English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Caixa para chauabtis com forma de uma casa, com postes nos cantos da tampa. Na tampa e nos lados há uma linha de texto em tinta amarela.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Oesjabtikist in de vorm van een huis, met een deksel en hoekstijlen. Op het deksel en rondom de zijden loopt een gele tekstband.
Shabti box shaped like a house, with a lid and corner posts. Both on the lid and around the sides is a yellow painted line of inscription.
Coffret à ouchebtis en forme de maison. Sur le couvercle et sur les côtés, figure une ligne de texte tracée à la peinture jaune.
Uschebtikästchen in Hausform: mit Deckel und Eckpfosten. Auf dem Deckel und entlang der Seitenwände ist jeweils eine gelbe Schriftzeile aufgemalt.
Contenitore per usciabti a forma di casa, con coperchio e pilastri angolari. Sul coperchio e lungo i lati vi è una linea di testo dipinta di giallo.
Caja, en forma de casa, para ushebtis, con tapa y postes en las esquinas. En la tapa y en los laterales hay una línea de texto pintada de amarillo.
Shabti box shaped like a house, with a lid and corner posts. Both on the lid and around the sides is a yellow painted line of inscription.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Imagems
Attachments