English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This wooden mallet has clear traces of use. The wood is split and one part is missing. For the head of the mallet the wood was worked lengthwise, which has caused a deep wide split in the broad central section. The shaft was set in extra deeply.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze houten hamer toont sporen van gebruik. Het hout is gespleten en er ontbreekt een stuk. Voor de kop van de hamer is het hout in de lengterichting bewerkt, waardoor een diepe brede splijting in het deel middenboven is ontstaan. De schacht is extra diep gezet.
This wooden mallet has clear traces of use. The wood is split and one part is missing. For the head of the mallet the wood was worked lengthwise, which has caused a deep wide split in the broad central section. The shaft was set in extra deeply.
Ce maillet en bois présente des traces d'usure. Le bois est fissuré et partiellement perdu. Pour confectionner la tête du maillet, le bois a été travaillé dans le sens de la longueur, ce qui a causé une large et profonde fissure dans la section centrale. Le manche est plus solide.
Der Holzschlegel weist starke Benützungsspuren auf, das Holz ist gesprungen, ein Teil fehlt. Das Holz ist für den Schlegelkopf in Längsrichtung verarbeitet, durch die Verwendung ist im mittleren Teil der Höhe rundum eine tiefe breite Kerbe entstanden. Der Stiel ist extra eingesetzt.
Questo mazzuolo in legno mostra tracce di usura. Il legno è spaccato e un pezzo manca. Per la testa del mazzuolo il legno è stato lavorato longitudinalmente, e a seguito dell'utilizzo si è formata una profonda e ampia depressione tutto intorno a metà altezza. Il manico è stato inserito in profondità.
Este maço em madeira mostra vestígios de uso. A madeira está aberta e parte já não existe. Para fazer a cabeça do maço, a madeira foi trabalhada ao comprimento, causando uma racha larga e funda na secção central. A pega foi colocada fundo.
Mazo de madera con restos de uso. La madera está partida y en partes ha desaparecido. Para la cabeza del mazo la madera se trabajó a lo largo, lo que originó una gran fractura en la sección central alta. El mango se colocó muy profundo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
unbekannt, 1983 inventarisiert.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Katalog "Gott-Mensch-Pharao", Wien (1992), 49.
تعليق عام
Erhaltungszustand: Starke Abnützung.
الصور
Attachments