English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Vaso canopo com tampa em forma de cabeça humana. O corpo do vaso tem paredes curvas com o ponto de viragem a meio da altura, tendo a boca e a base quase o mesmo diâmetro. A base foi rudemente alisada. No lado de dentro apenas um terço do vaso foi perfurado numa rude forma cilíndrica. Na frente está uma inscrição a preto.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Canope met deksel in de vorm van een mensenhoofd. De gedrongen buik heeft gebogen wanden met het zwaartepunt ongeveer in het midden. De brede rand en de bodem zijn ongeveer even groot. De rand is aan de binnenkant iets afgeschuind. De bodem is slechts ruw gepolijst. De binnenkant is voor eenderde uitgehold, grofweg cilindrisch. Op de voorkant bevindt zich een inscriptie in zwarte inkt.
Canopic jar with lid in the shape of a human head. The stocky body of the vessel has very curved walls with the centre of gravity roughly in the middle. The wide rim and the base are virtually the same size. The rim is bevelled slightly on the inside. The base is only roughly smoothened. Inside, only the upper third of the jar has been hollowed out in a rough cylindrical shape. On the front is an inscription in black ink.
Vase canope muni d'un couvercle en forme de tête humaine. La panse présente des parois fortement incurvées avec un tournant à mi-hauteur. L'ouverture et la base, toutes deux très larges, ont à peu près le même diamètre. Le bord biseauté est légèrement tourné vers l'intérieur. La base a été grossièrement polie. Seul le tiers du vase a été creusé; l'intérieur ressemble plus ou moins à un cylindre. Sur le devant, figure une inscription exécutée à la peinture noire.
Kanopengefäss mit Deckel in Form eines Menschenkopfes. Der gedrungene Gefässkörper hat eine stark gewölbte Wandung mit Schwerpunkt in ca. der halben Höhe, die weite Mündung und die Standfläche sind beinahe gleich groß. Die Mündung ist nach innen zu etwas abgeschrägt. Die Standfläche ist nur grob geglättet. Im Inneren wurde das Gefäss nur im oberen Drittel grob zylindrisch ausgehauen. Auf der Vorderseite Aufschrift in schwarzer Tinte.
Vaso canopo con coperchio a forma di testa umana. Il corpo tarchiato del vaso ha la parete fortemente ricurva con il punto di curvatura all'incirca a metà altezza, la larga imboccatura e la base hanno quasi lo stesso diametro. L'imboccatura è leggermente inclinata verso l'interno. La base è levigata grossolanamente. All'interno solamente la parte superiore del vaso è stata scavata secondo una forma cilindrica irregolare. Sul davanti vi è un'iscrizione dipinta di nero.
Vaso canopo con tapa en forma de cabeza humana. El cuerpo, grande, tiene paredes muy curvadas con punto de inflexión a la mitad de su altura; la ancha boca y la base son prácticamente del mismo diámetro. La boca tiene un pequeño saledizo hacia el interior. La base está burdamente alisada. En el interior el hueco, aproximadamente cilíndrico, sólo ocupa el tercio superior del vaso. En la parte frontal hay una inscripción con pintura negra.
Canopic jar with lid in the shape of a human head. The stocky body of the vessel has very curved walls with the centre of gravity roughly in the middle. The wide rim and the base are virtually the same size. The rim is bevelled slightly on the inside. The base is only roughly smoothened. Inside, only the upper third of the jar has been hollowed out in a rough cylindrical shape. On the front is an inscription in black ink.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Kebehsenuef.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kebehsenoef.
Qebehsenuf.
Qebehsenouf
Kebehsenuef.
Qebehsenuf.
Quebehsenuf.
Qebehsenuf.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbung vor 1824. Vermutlich in 1821 durch Dr. Burghart in Ägypten angekauft.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Die Kanopen, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) 3 (1989) 82, 115-118, 119, 123.
Comentário general
Imagems
Attachments