English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The bird is perched on a rectangular base. The human head is covered by a tripartite striated wig with a sun disc on top. The feathers are painted red, the typical leg feathers of a falcon are indicated by black dots. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vogel zit op een rechthoekig voetstuk. Het menselijke hoofd draagt een driedelige gestreepte pruik met een zonneschijf erop. De veren zijn rood geschilderd, de typische veren van een valk op de poten zijn aangegeven met zwarte stippen. Houten Ba-vogels werden gebruikt als versiering voor meubels, standaarden, stèles en schrijnen.
L'oiseau est perché sur une base oblongue. La tête humaine est surmontée d'une perruque tripartite striée et d'un disque solaire. Les plumes sont rouges. Le pantalon, caractéristique du faucon, est tacheté de noir. Les oiseaux-Ba en bois apparaissent sur le mobilier, sur des étendards, des stèles ou des chapelles.
Der Vogel sitzt auf einer länglichen Basisplatte. Den Menschenkopf bedeckt eine dreigeteilte Strähnenperücke mit Sonnenscheibe auf dem Scheitel. Das Gefieder ist rot bemalt, die für einen Falken charakteristischen Hosen sind mit schwarzen Punkten versehen. Ba-Vögel aus Holz wurden als Applikationen von Möbeln, Standarten, Stelen oder Schreinen verwendet.
L'uccello è fissato su una base oblunga. La testa umana è ricoperta da una parrucca striata tripartita, con disco solare. Le piume sono rosse. Il piumaggio delle zampe, tipico del falco, presenta dei puntini neri. Gli uccelli Ba in legno erano usati come elementi decorativi di mobilio, stendardi, stele o cappelle.
O pássaro está pendurado numa base oblonga. A cabeleira estriada tripartida cobre a cabeça humana com disco solar. As plumas são vermelhas, e as pernas mostram pintas pretas. Os pássaros Ba feitos em madeira podem ser encontrados em mobiliário, estandartes, estelas e altares.
El pájaro está posado sobre una base oblonga. Una peluca tripartita estriada y con un disco solar le cubre la cabeza. Las plumas son rojas y los pantalones, típicos del halcón, llevan puntos negros. Los pájaros Ba de madera se pueden encontrar en muebles, estandartes, estelas o santuarios.
The bird is perched on a rectangular base. The human head is covered by a tripartite striated wig with a sun disc on top. The feathers are painted red, the typical leg feathers of a falcon are indicated by black dots. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unveröffentlicht.
General Comment
Images
Attachments