English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
O pássaro está pendurado numa base oblonga. A cabeleira estriada tripartida cobre a cabeça humana com disco solar. As plumas são vermelhas, e as pernas mostram pintas pretas. Os pássaros Ba feitos em madeira podem ser encontrados em mobiliário, estandartes, estelas e altares.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vogel zit op een rechthoekig voetstuk. Het menselijke hoofd draagt een driedelige gestreepte pruik met een zonneschijf erop. De veren zijn rood geschilderd, de typische veren van een valk op de poten zijn aangegeven met zwarte stippen. Houten Ba-vogels werden gebruikt als versiering voor meubels, standaarden, stèles en schrijnen.
The bird is perched on a rectangular base. The human head is covered by a tripartite striated wig with a sun disc on top. The feathers are painted red, the typical leg feathers of a falcon are indicated by black dots. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
L'oiseau est perché sur une base oblongue. La tête humaine est surmontée d'une perruque tripartite striée et d'un disque solaire. Les plumes sont rouges. Le pantalon, caractéristique du faucon, est tacheté de noir. Les oiseaux-Ba en bois apparaissent sur le mobilier, sur des étendards, des stèles ou des chapelles.
Der Vogel sitzt auf einer länglichen Basisplatte. Den Menschenkopf bedeckt eine dreigeteilte Strähnenperücke mit Sonnenscheibe auf dem Scheitel. Das Gefieder ist rot bemalt, die für einen Falken charakteristischen Hosen sind mit schwarzen Punkten versehen. Ba-Vögel aus Holz wurden als Applikationen von Möbeln, Standarten, Stelen oder Schreinen verwendet.
L'uccello è fissato su una base oblunga. La testa umana è ricoperta da una parrucca striata tripartita, con disco solare. Le piume sono rosse. Il piumaggio delle zampe, tipico del falco, presenta dei puntini neri. Gli uccelli Ba in legno erano usati come elementi decorativi di mobilio, stendardi, stele o cappelle.
El pájaro está posado sobre una base oblonga. Una peluca tripartita estriada y con un disco solar le cubre la cabeza. Las plumas son rojas y los pantalones, típicos del halcón, llevan puntos negros. Los pájaros Ba de madera se pueden encontrar en muebles, estandartes, estelas o santuarios.
The bird is perched on a rectangular base. The human head is covered by a tripartite striated wig with a sun disc on top. The feathers are painted red, the typical leg feathers of a falcon are indicated by black dots. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Imagems
Attachments