English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der extrem lange und schwere Rhombus hat auf beiden Seiten Ritzverzierungen. An einem Ende finden sich beidseitig zwei parallele Zackenlinien, darunter auf einer Seite ein Palmwedel und ein X, auf der anderen Seite zwei Symbole, die vielleicht Heiligtümer darstellen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bijzonder lang en zwaar ruitvormig schminkpalet met ingekraste decoratie aan beide kanten. Aan één uiteinde bevinden zich op beide kanten twee parallelle zigzaglijnen, hieronder aan de ene kant een palmtak en een kruis, aan de andere kant twee symbolen die mogelijk heiligdommen voorstellen.
Extremely long and heavy diamond-shaped palette, with scratched decoration on both sides. At one end are two parallel zigzag lines on each side, underneath these on one side is a palm branch and an X, on the other side are two symbols, which may represent sanctuaries.
Palette très longue et lourde en forme de losange. Les deux faces sont décorées de motifs incisés. A l'une des extrémités, des deux côtés, il y a deux lignes parallèles en zigzag. Au-dessous, on peut voir une branche de palmier et un X. De l'autre côté, deux symboles représentent peut-être des sanctuaires.
Tavolozza romboidale molto lunga, con decorazioni incise su entrambi i lati. Ad un'estremità, su ambo i lati, vi sono due linee parallele a zigzag, sotto di esse, su un lato, vi è un ramo di palma ed una X, sull'altro lato due simboli che rappresentano forse dei santuari.
Paleta extremamente grande e pesada, com forma de diamante, com decoração incisa em ambos os lados. Numa extremidade tem duas linhas paralelas em ziguezague em ambos os lados; por baixo destas um ramo de palma e um X, no outro lado dois símbolos que possam representar santuários.
Paleta extremadamente grande y pesada de forma romboidal con decoración incisa en ambos lados. En un extremo hay dos líneas en zigzag paralelas en ambos lados, debajo de las cuales hay una rama de palmera y una X; en el otro lado hay dos símbolos que pueden representar santuarios.
Extremely long and heavy diamond-shaped palette, with scratched decoration on both sides. At one end are two parallel zigzag lines on each side, underneath these on one side is a palm branch and an X, on the other side are two symbols, which may represent sanctuaries.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1982 inventarisiert.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994) , Nr. 14.
Algemeiner Kommentar
Fundort: Aufschrift mit schwarzer Tusche - Gama (Ort unbekannt). Material: Grau. Erhaltungszustand: Eine Spitze ist abgebrochen und geklebt.
Abbildungen
Attachments