English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El pájaro está posado sobre una base oblonga. La cabeza humana está cubierta por una peluca tripartita con una diadema roja; el disco solar que había sobre la cabeza se ha perdido. Las plumas están pintadas en azul-rojo-negro. El pájaro Ba, hecho de madera, puede encontrarse en muebles, estandartes, estelas o altares.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vogel zit op een rechthoekig voetstuk. Het menselijke hoofd draagt een driedelige gestreepte pruik; de zonneschijf die op het hoofd stond is verloren gegaan. De veren zijn blauw, rood en zwart geschilderd. Houten Ba-vogels werden gebruikt als versiering voor meubels, standaarden, stèles en schrijnen.
he bird is perched on an oblong base. The human head is covered by a tripartite striated wig with a red fillet, the sun disc on the head is now lost. The feathers are painted blue and red and black. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
L'oiseau est assis sur une base oblongue. La tête humaine est couverte d'une perruque tripartite striée et décorée d'un bandeau rouge. Le disque solaire est aujourd'hui perdu. Les plumes sont peintes en bleu, rouge et noir. L'oiseau-Ba en bois apparaît sur le mobilier, sur des étendards, des stèles ou des chapelles.
Der Vogel sitzt auf einer länglichen Basisplatte. Den Menschenkopf bedeckt eine dreigeteilte Strähnenperücke mit rotem Stirnband, die Sonnenscheibe auf dem Scheitel fehlt heute. Das Gefieder ist blau-rot-schwarz bemalt. Ba-Vögel aus Holz wurden als Applikationen von Möbeln, Standarten, Stelen oder Schreinen verwendet.
L'uccello è posto su una base oblunga. La testa umana è coperta da una parrucca tripartita striata con una fascia rossa sulla fronte; il disco solare sul capo non si è conservato. Le piume sono dipinte di blu, rosso e nero. Uccelli Ba di legno si possono trovare sul mobilio, sugli stendardi, sulle stele o sulle cappelle.
O pássaro a está sentado numa base oblonga. A cabeça humana está coberta com uma cabeleira tripartida estriada e uma banda vermelha, o disco solar já não existe. As plumas estão pintadas a azul, vermelho e preto e as pernas com riscas pretas. O pássaro Ba é feito em madeira e pode ser encontrado em mobiliário, estandartes, estelas e altares.
he bird is perched on an oblong base. The human head is covered by a tripartite striated wig with a red fillet, the sun disc on the head is now lost. The feathers are painted blue and red and black. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Unveröffentlicht.
Comentario general
Imágenes
Attachments