English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figure momiforme en faïence verte. La couleur a viré au brun. Le visage rond imberbe et les bras sont partiellement endommagés. Les formes douces et le style permettent de dater cet objet du Nouvel Empire.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti van groene faience, die nu bruin geworden is. Het ronde baardloze gezicht en de armen zijn afgesleten. De gladde vormen en stijl suggereren een datering in het Nieuwe Rijk.
Mummiform figure of green faience, which has now turned brown. The round beardless face and the arms have worn away. The smooth forms and style suggest a date in the New Kingdom.
Die mumienförmige Uschebti aus grüner Fayence ist großteils braun verkrustet. Das runde Gesicht ohne Bart und die Arme sind abgeschabt. Die glatten Formen und der Stil verweisen auf eine Entstehungszeit im Neuen Reich.
Figura mummiforme in fayence verde, per gran parte con incrostazioni di colore marrone. Le braccia e il volto tondeggiante, privo di barba, sono stati raschiati. Le forme lisce e lo stile suggeriscono una datazione nel Nuovo Regno.
Figura mumiforme em faiança verde que ficou castanha. O rosto arredondado sem barba e os braços estão a decair. As formas suaves e o estilo sugerem a data no Império Novo.
Figura momiforme de fayenza verde, que se ha vuelto marrón. La cara redonda y sin barba, así como los brazos, han desaparecido parcialmente. Las formas suaves y el estilo sugieren una fecha en el Imperio Nuevo.
Mummiform figure of green faience, which has now turned brown. The round beardless face and the arms have worn away. The smooth forms and style suggest a date in the New Kingdom.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, 1977 inventarisiert.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Material: Grüne Glasur. Erhaltungszustand: Abgewetzt und braun verkrustet.
Images
Attachments