English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El ancho cuerpo del vaso posee una pared en forma de C, no tiene base y sí una pequeña abertura con una ancho labio en forma de disco y una incisión en la espalda. La superficie está bien pulida, la incisión es mate. El interior está excavado.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De lage brede buik van de vaas heeft een C-vormige gebogen wand. De vaas heeft geen staanvlak, een relatief kleine opening met een brede schijfvormige lip die buiten afgerond is en met een vlakke groef op de schouders rust. Het oppervlak is goed gepolijst, de groef is mat. Het binnenste is uitgehold.
The broad low body of the vessel has a C-shaped curve. It has no base and its mouth is relatively small with a broad disk-shaped lip which is rounded on the outside and rests on the shoulder with a flat furrow. The surface has been well polished, the furrow beneath the rim is mat. The interior has been hollowed in conformity with its outer shape.
Le large corps de ce vase possède une paroi en forme de C, sans base, une petite ouverture avec une large lèvre en forme de disque, arrondie à l'extérieur et restant sur l'épaule avec un sillon plat. La surface est bien polie, le sillon est mate. L'intérieur est creusé.
Der breite, niedrige Körper hat eine C-förmig, geschwungene Wandung ohne Standfläche, eine relativ kleine Mündung mit breiter, scheibenförmiger Lippe, die außen gerundet ist und mit flacher Kehlung auf der Schulter sitzt. Die Oberfläche wurde gut geglättet, die Kehlung unterhalb der Mündung ist matt. Der Innenraum wurde, der Form entsprechend, ausgehöhlt.
Il corpo largo e basso ha la parete curva a forma di C, senza base, una piccola apertura con un labbro largo a forma di disco arrotondato all'esterno, e reca un'incisione sulla spalla. La superficie è ben levigata, l'incisione al disotto della bocca è leggera. L'interno è scavato conformemente alla esterna.
O corpo largo e baixo do recipiente tem uma curvatura em forma de C. Não tem base a sua boca é relativamente pequena com um bordo largo em forma de disco, arredondado por fora e colocado perto do ombro. A superfície foi bem polida, tendo apenas no pescoço por baixo do bordo uma superfície rugosa. O interior foi escavado de acordo com o exterior.
The broad low body of the vessel has a C-shaped curve. It has no base and its mouth is relatively small with a broad disk-shaped lip which is rounded on the outside and rests on the shoulder with a flat furrow. The surface has been well polished, the furrow beneath the rim is mat. The interior has been hollowed in conformity with its outer shape.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Geschenk der ägyptischen Regierung, 1972.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 53.
Comentario general
Imágenes
Attachments