English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Terrakottelampe gehört zum sogenannten "Typ mit delphinförmigen Henkeln". Sie zeichnet sich durch einen Griffzapfen in Form eines Delphins aus. Diese Kategorie von in Modeln geformten Lampen wurde in verschiedenen Zentren des östlichen Mittelmeerraumes während der ersten Jahrhunderte n. Chr. hergestellt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze lamp in terracotta behoort tot het zogenaamde type "met dolfijnvormig oor". Ze wordt gekenmerkt door de aanwezigheid van een handvat in de vorm van een dolfijn. Deze categorie lampen die in een mal gemaakt zijn, werd vervaardigd in verschillende centra van het oostelijk bekken van de Middellandse Zee tijdens de eerste eeuwen van onze tijdrekening.
This terracotta lamp belongs to the type called "with Delphiniform handle". It is distinguished by the presence of a tenon in the form of a dolphin. This category of moulded lamps has been produced in different centres from the eastern basin of the Mediterranean lasting the first centuries of our era.
Cette lampe en terre cuite appartient au type dit "à anse delphiniforme". Elle se distingue par la présence d'un tenon en forme de dauphin. Cette catégorie de lampes moulées a été produite en différents centres du bassin oriental de la Méditerranée durant les premiers siècles de notre ère.
Questa lampada di terracotta appartiene al tipo detto "a ansa delfiniforme". Essa si distingue per la presenza di un perno a forma di delfino. Questa categoria di lampade modellate veniva prodotta in diversi centri del bacino orientale del Mediterraneo durante i primi secoli della nostra era.
Esta lucerna em terracota pertence ao tipo chamado de «asa delfiniforme» por ter uma peça em forma de golfinho. Esta categoria de lucernas moldadas foi produzida em diferentes centros da bacia do Mediterrâneo Oriental durante os primeiros séculos da nossa era.
Esta lucerna de terracota pertenece al tipo conocido como "de asa delfiniforme". Se caracteriza por la presencia de una espiga en forma de delfín. Este tipo de lucerna moldeadas fue producido en diferentes centros de la cuenca oriental del Mediterráneo durante los primeros siglos de nuestra era.
This terracotta lamp belongs to the type called "with Delphiniform handle". It is distinguished by the presence of a tenon in the form of a dolphin. This category of moulded lamps has been produced in different centres from the eastern basin of the Mediterranean lasting the first centuries of our era.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Henri-Joseph Redouté et l'Expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert en Ardenne 1993), Bruxelles 1993, 148 nº 44
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments