English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Das kleine grob gearbeitete Kultbecken trägt auf dem oberen Beckenrand den Namen des Besitzers. Es stammt aus dem späten Alten Reich.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het kleine, ruw bewerkte cultusbekken draagt de naam van zijn eigenaar op de bovenrand. Het is gemaakt in het late Oude Rijk.
This small, crudely worked cult basin bears the name of its owner on the upper edge. It dates to the late Old Kingdom.
Cette petite bassine cultuelle, de fabrication sommaire, porte le nom de son propriétaire sur le bord supérieur. Elle a été conçue à la fin de l'Ancien Empire.
Il piccolo bacile cultuale lavorato grossolanamente porta il <!-->nome del suo proprietario sul bordo superiore. Esso risale al tardo Antico Regno.
A pequena bacia cultual tem o <!-->nome do dono na extremidade superior. Foi manufacturada em finais do Império Antigo.
Este pequeño y burdamente trabajado lebrillo de culto lleva el nombre de su dueño en el borde superior. Fue manufacturado a finales del Imperio Antiguo.
This small, crudely worked cult basin bears the name of its owner on the upper edge. It dates to the late Old Kingdom.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Ra-Htp
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Der Königsbekannte des Hofes Re-hotep.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
De koninklijke kennis van het hof Re-hotep.
The royal acquaintance of the court Ra-hotep.
Le compagnon du Roi, Ra-hotep.
Il conoscente del re della corte, Ra-hotep.
O conhecido do rei da corte, Ré-hotep.
El conocido del rey de la corte Ra-hotep.
The royal acquaintance of the court Ra-hotep.
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Erwerbungsumstände unbekannt, vermutlich vor 1824. 1960 inventarisiert.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Satzinger, H., Der Werdegang der Ägyptisch-Orientalischen Sammlung des Kunsthistorischen Museums in Wien, in: L'Egitto fuori dell'Egitto, (Bologna 1991) 367f. Satzinger, H., Frühe Erwerbungen für die Ägyptische Sammlung, in: Jahrbuch der Kunsthistorischen Sammlungen in Wien, Bd. 87 (1991) 24-25, Abb. 23. Hölzl, R., Reliefs und Inschriftensteine des Alten Reiches I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 18 (1999) 134-136.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments