English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Solo la parte sinistra di questo piccolo architrave si è conservata. Probabilmente appartiene alla falsa-porta ÄS 7791. Esso riporta un'iscrizione di una riga in geroglifici incisi.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Alleen het linker deel van deze slanke architraaf is bewaard. Het hoort waarschijnlijk bij de schijndeur ÄOS 7791. Het stuk draagt een inscriptie van één regel hiërogliefen in laagreliëf.
Only the left part of this narrow architrave has been preserved. It probably belongs to the false door ÄOS 7791. It bears an inscription in one line of sunk relief hieroglyphs.
Seule la partie gauche de cette petite architrave a été préservée. Elle appartient probablement à la fausse-porte ÄOS 7791 et comprend une ligne gravée d'hiéroglyphes.
Es ist nur das linke Ende dieses schmalen Architravs erhalten. Er gehört wahrscheinlich zur Scheintür ÄOS 7791. Er trägt eine einzeilige Inschrift in versenkt gearbeiteten Hieroglyphen.
Apenas resta a parte esquerda desta arquitrave elegante. Pertence provavelmente à porta falsa ÄOS 7791. Tem uma inscrição numa linha de hieróglifos incisos.
Sólo se conserva la parte izquierda de este delgado arquitrabe. Probablemente pertenezca a la falsa puerta ÄOS 7791. Lleva una inscripción de una línea de jeroglíficos incisos.
Only the left part of this narrow architrave has been preserved. It probably belongs to the false door ÄOS 7791. It bears an inscription in one line of sunk relief hieroglyphs.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
JTj
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
n:f m i mA F39:x x:r ir:st*A40 sw t:tp Xr sw t:Y3 a:Y2 x*t:f Hr i T:i A50 !
Translitterazione
Traduzione
(1) [...] come uno venerabile presso Osiride, (ossia) il capo dei sacerdoti lettori, scriba dei documenti reali in (sua) presenza, Itiy.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
(1) [...] als een vereerde bij Osiris, de overste voorleespriester, schrijver van koninklijke documenten in (zijn) aanwezigheid, Itjy.
(1) [ ... ] as a revered one with Osiris, (namely) the chief lector priest, scribe of the royal documents in (his) presence, Itjy.
(1) [ ... ] tel un vénérable en compagnie d'Osiris, (à savoir) le prêtre-lecteur en chef, scribe des documents royaux en (sa) présence, Itjy.
(1) [...] als Würdiger bei Osiris, (nämlich) der Oberste Vorlesepriester des Königs, der Schreiber der Königsurkunden in (dessen) Gegenwart Itji.
(1) [ ... ] a venerada com Osíris, (nomeadamente) o sacerdote-leitor chefe, escriba dos documentos reais é a (sua) presença, Itji.
(1) [...] como uno venerado junto a Osiris, (concretamente) el jefe sacerdote-lector, escriba de documentos reales en (su) presencia, Ityy.
(1) [ ... ] as a revered one with Osiris, (namely) the chief lector priest, scribe of the royal documents in (his) presence, Itjy.
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Ausgegraben 1914 während der dritten Grabungskampagne der Akademie der Wissenschaften in der Mastaba des Itji im Friedhof "en échelon" in Giza, genaue Fundumstände werden bei Junker jedoch nicht erwähnt. Durch Fundteilung nach Wien.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Junker, H., Vorläufiger Bericht über die dritte Grabung bei den Pyramiden von Gizeh vom 3. Januar bis 23. April 1914 (1914) 23-24. Junker, H., Gîza VIII (1947) 126-128, Abb. 60. Porter & Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, vol. 2III/1, 167. Hölzl, R., Reliefs und Inschriftensteine des Alten Reichs II, Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 18.
Commento generale
Fundort: Das Architravfragment stammt aus der Mastaba des Itji in Giza, die sich in unmittelbarer Nähe der Umfassungsmauer der Cheopspyramide befindet.
Immaginei
Attachments