English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Leinwandstreifen: vier Reihen figürlicher Darstellungen im Mittelfeld, rechts Reste von vier Zeilen und links Reste von sieben Zeilen in hieratischer Schrift; vor der ersten und zweiten Zeile Reste einer figürlichen Darstellung.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Reep textiel met vier registers figuratieve afbeeldingen in het middelste veld. Er zijn overblijfselen van vier regels hiëratische tekst aan de rechter kant en zeven regels aan de linker kant. Voor de eerste en tweede regel zijn sporen van een figuratieve afbeelding.
Strip of textile; four rows of figurative representations in the central field. There are the remains of four lines on the right and seven lines on the left in hieratic; in front of the first and the second lines are traces of a figurative representation.
Bande de tissu comportant, au centre, quatre rangées de représentations. A droite, on peut voir ce qui subsiste de quatre lignes d'un texte en hiératique; à gauche, il en reste sept. Devant les deux premières lignes, figurent les traces d'une représentation figurative.
Striscia di lino; quattro <!-->file di scene figurate nel campo centrale, sulla destra vi sono i resti di quattro linee, e sulla sinistra di sette, in scrittura ieratica. Davanti alla prima e alla seconda linea vi sono tracce di scene figurate.
Tira de têxtil: quatro filas de representações figurativas no meio, à direita estão os vestígios de quatro linhas e à esquerda os vestígios de sete linhas em hierático.
Tira de tela; cuatro filas de representaciones figurativas en el centro; a la derecha hay cuatro líneas y a la izquierda restos de siete líneas de escritura hierática; delante de la primera y la segunda líneas hay restos de una representación figurativa.
Strip of textile; four rows of figurative representations in the central field. There are the remains of four lines on the right and seven lines on the left in hieratic; in front of the first and the second lines are traces of a figurative representation.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
PA-xAa-sw
&A-rmTt-n-bAst
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1956 bei einer Auktion aus Privatbesitz erworben.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Komorzynski, E., Das Erbe des alten Ägypten, Wien (1965) 72, Anm. 51. Satzinger, Übersicht über die Papyri ..., Göttinger Miszellen (GM) 75 (1984) 31-35. Bellion, M., Egypte ancienne. Catalogue des manuscrits hiéroglyphiques et hiératiques et des dessins sur papyrus, cuir ou tissu, publiés ou signalés. Pau (1987) 325, 385.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments