English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Buikige pot met smalle bodem. Op de schouder zijn twee handvatten gemaakt. Over de buik lopen zes ladder-motieven in rood-bruine verf; de sporten van deze ladders zijn golflijnen.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bulbous vessel with a small base. On the shoulder are two suspension handles; over the body run six ladder-like motifs in red-brown paint; the steps of these ladders are wavy lines.
Vase bulbeux à petite base. L'épaule comporte deux anses et la panse est décorée de six motifs en forme d'échelle peints en rouge-brun. Les barreaux de ces échelles sont rendus au moyen de lignes ondoyantes.
Bauchiges Gefäss mit kleiner Standfläche. An der Schulter zwei breite Henkelösen, über den Körper sechs leiterähnliche Ornamente in rotbrauner Farbe, die Sprossen dieser Leitern bilden Wellenlinien.
Vaso panciuto con piccola base. Sulla spalla vi sono due larghi manici ad anello, sul corpo si trovano sei decorazioni con un motivo a scala dipinte di rosso-marrone, i pioli di queste scale sono costituiti da linee ondulate.
Vaso com pequena base. Tem duas asas no ombro, seis ornamentos em forma de escada no corpo, pintados a castanho avermelhado; os degraus destas escadas formam linhas onduladas.
Vaso bulboso con una base pequeña. En los hombros hay dos asas, en el cuerpo hay seis adornos pintados en forma de escalera cuyos travesaños son líneas onduladas.
Bulbous vessel with a small base. On the shoulder are two suspension handles; over the body run six ladder-like motifs in red-brown paint; the steps of these ladders are wavy lines.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1955; Vom Museum für Völkerkunde in Wien übernommen.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Komorzynski, E., Das Erbe des alten Ägypten, Wien (1955) S. 71, Anm. 49.
Algemeen commentaar
Material: Rot.
Afbeeldingen
Attachments