English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This object in blue-green faience was discovered during the excavations of J. Garstang at Meroe. Probably part of an architectural decoration, the star is distinguished by the presence of six branches, a phenomenon unknown in Egypt.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit voorwerp in blauwgroene faience is gevonden tijdens de opgravingen van J. Garstang te Meroë. De ster maakte waarschijnlijk deel uit van een architecturale versiering, en ze wordt gekenmerkt door de aanwezigheid van zes punten, een verschijnsel dat niet bekend is in Egypte.
This object in blue-green faience was discovered during the excavations of J. Garstang at Meroe. Probably part of an architectural decoration, the star is distinguished by the presence of six branches, a phenomenon unknown in Egypt.
Cet objet en faïence bleu-vert a été retrouvé lors des fouilles de J. Garstang à Méroé. Faisant vraisemblablement partie d'un décor architectural, l'étoile se distingue par la présence de six branches, un phénomène inconnu en Égypte.
Dieses Objekt aus blaugrüner Fayence wurde bei den Grabungen gefunden, die J. Garstang in Meroe durchführte. Der Stern, der wahrscheinlich Teil einer Architekturdekoration war, besitzt sechs Arme, eine in Ägypten unbekannte Erscheinung.
Questo oggetto di fayence azzurro-verde é stato ritrovato durante gli scavi di J. Garstang a Meroe. Facendo probabilmente parte di una decorazione architatturale, la stella si distingue per la presenza di sei bracci, un fenomeno sconosciuto in Egitto.
Este objecto de faiança azul esverdeado foi encontrado durante as escavaçöes de J. Garstang em Meroé. Fazia certamente parte de uma decoraçäo arquitectural em que a estrela de seis pontas se destaca, um fenómeno que é desconhecido no Egipto.
Este objeto de fayenza azul-verdosa fue encontrado durante las excavaciones de J. Garstang en Meroe. Probablemente formaba parte de la decoración de un edificio. La estrella se distingue por tener seis puntas, un fenómeno desconocido en Egipto.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 8, 9
تعليق عام
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé lors des fouilles de J. Garstang en 1909-1910. État de conservation: La pièce a été entièrement restaurée.
الصور
Attachments