English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The body of the shabti is smooth; the face has sharply carved details. On the front is an inscription running from the lappets of the wig down to the feet.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het lichaam van de oesjabti is glad en het gezicht heeft scherp gebeeldhouwde details. Op de voorkant bevindt zich een inscriptie die van de pruik tot de voeten loopt.
Le corps de l'ouchebti est poli et son visage présente des traits marqués. Sur le devant de la statuette, une inscription court de la perruque jusqu'aux pieds.
Der Körper des Uschebtis ist glatt; das Gesicht zeigt markant hervorgehobene Details. Auf der Vorderseite läuft von den Perückensträhnen abwärts bis zu den Füßen eine Inschrift.
Il corpo dell'usciabti è liscio ed il viso mostra dettagli marcati. Sul davanti vi è un'iscrizione che parte dalla parrucca e scende fino ai piedi.
O corpo do chauabti é suave e o rosto mostra os detalhes profundamente gravados. Na frente, tem uma inscrição da cebleira aos pés.
El cuerpo del ushebti es liso y la cara presenta detalles marcados. En el frontal hay una inscripción que va desde la peluca hasta los pies.
The body of the shabti is smooth; the face has sharply carved details. On the front is an inscription running from the lappets of the wig down to the feet.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Rdj-n-ptH
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
1948 aus Privatbesitz aufgekauft.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Reiser-Haslauer, E., Die Uschebti, Teil I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 5 (1990), 110-111.
General Comment
Erhaltungszustand: Blaue Paste nicht mehr vollständig erhalten.
Images
Attachments