English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
En el registro superior, aparece Osiris sentado en un trono-bloque a la izquierda. Detrás de él aparece Isis de pie. Delante de la pareja divina se escribió incisa la fórmula de ofrendas en tres columnas. El techo del baldaquín es soportado por dos postes; encima hay dos discos solares con uraeus y alas. A la derecha aparece la mesa de ofrendas y un hombre adorando. En el registro central hay un hombre sentado a la izquierda, llevándose una flor de loto a la nariz. Delante de él hay una mesa de ofrendas, una botella bulbosa y tres mujeres llevando ofrendas. El registro inferior, del que ha desaparecido la esquina izquierda, presenta a cuatro hombres con ofrendas en sus manos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
In het bovenste register zit Osiris op een blokvormige troon aan de linker kant. Achter hem staat Isis. Voor het godenpaar is de offerformule gegraveerd in drie tekstkolommen. Het dak van het baldakijn wordt ondersteund door twee tentpalen. Erboven is een gevleugelde zonneschijf met uraeus afgebeeld. Rechts staan een offertafel en een man in aanbidding. In het middelste register zit links een man, met een lotusbloem aan zijn neus. Voor hem staan een offertafel, een buikige kruik en drie vrouwen die offergaven brengen. Het onderste register, waarvan de rechter hoek mist, toont vier mannen met offergaven in de handen.
In the upper register on the left, Osiris is sitting on a block throne. Isis is standing behind him. In front of the divine couple, the offering formula is carved in three columns of inscription. The roof of the baldachin is supported by two tent poles. Above it is a winged sun disc with uraeus. To the right are an offering table and a man giving adoration. In the middle register, on the left is a seated man holding a lotus flower to his nose. In front of him are an offering table, a full-bellied pot and three women bringing offerings. The lowest register, the right corner of which is missing, depicts four men bearing offerings.
Dans le registre supérieur, à gauche, Osiris est assis sur un trône massif. Derrière lui, se tient Isis. La formule d'offrandes, répartie sur trois colonnes, a été gravée devant le couple divin. Le toit du dais est supporté par deux mâts de tente. Au-dessus, est représenté un disque solaire décoré d'un uraeus. A droite, se trouvent une table d'offrandes et un homme dans l'attitude de l'adoration. Dans le registre central, un homme est assis et hume le parfum d'une fleur de lotus. Une table d'offrandes est dressée devant lui; il y a également une bouteille et trois porteuses d'offrandes. Le registre inférieur, dont le coin droit est perdu, représente quatre hommes aux mains chargées de présents.
Im obersten Bildregister sitzt links Osiris auf einem Blockthron. Hinter ihm steht Isis. Die Opferformel ist in drei Kolumnen vor dem Götterpaar eingraviert. Das Dach des Baldachins wird von zwei Zeltstangen gestützt. Darüber ist eine Sonnenscheibe mit Uräus und einem Flügel angebracht. Auf der rechten Seite stehen ein Opfertisch und ein anbetender Mann. Im mittleren Register sitzt links ein Mann auf einem Sessel. Er hält eine Lotosblüte an die Nase. Vor ihm stehen ein Speisetisch, eine bauchige Flasche und drei gabenbringende Frauen. Das unterste Register, dessen rechte Ecke fehlt, zeigt vier Männer mit Opfergaben in den Händen.
Nel registro superiore, sulla sinistra, è seduto Osiride su di un trono cubico. Dietro di lui vi è Iside in piedi. Davanti alla coppia divina è incisa la formula d'offerta su tre colonne. Il tetto del baldacchino è retto da due pali da tenda. Sopra è rappresentato un disco solare con ureo e con un'ala. Sulla destra vi è una tavola d'offerte ed un uomo in adorazione. Nel registro centrale un uomo è seduto sulla sinistra, avvicinando un fiore di loto al naso. Davanti a lui vi è una tavola d'offerte, una bottiglia bulbosa e tre donne che portano offerte. Il registro inferiore, di cui l'angolo destro è mancante, mostra quattro uomini con offerte nelle loro mani.
No registo superior, Osíris está sentado num trono-bloco, à esquerda. Atrás dele está Isis. Perante o casal divino, foi uma incisa a fórmula de oferendas em três colunas. O telhado é suportado por dois postes. Por cima, um disco solar alado com ureus. A direita, uma mesa de oferendas e um homem em adoração. No registo central, está um homem sentado à esquerda, segurando uma flore de lótus junto ao nariz. Perante ele estão uma mesa de oferendas, uma garrafa e três mulheres com oferendas. No registo inferior, do qual já não existe o canto direito, mostra quatro homens com oferendas nas mãos.
In the upper register on the left, Osiris is sitting on a block throne. Isis is standing behind him. In front of the divine couple, the offering formula is carved in three columns of inscription. The roof of the baldachin is supported by two tent poles. Above it is a winged sun disc with uraeus. To the right are an offering table and a man giving adoration. In the middle register, on the left is a seated man holding a lotus flower to his nose. In front of him are an offering table, a full-bellied pot and three women bringing offerings. The lowest register, the right corner of which is missing, depicts four men bearing offerings.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Ka
%n(.j)-nfr
Wnj
Mr
Pi
Ra
&A
Mrjj-ptH
ann
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1845 Geschenk Anton Ritter von Laurin.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Übersicht der ägyptischen Alterthümer des k.k. Münz- und Antiken-Cabinetes (7. vermehrte Auflage 1872) 21, Nr. 1. Bergmann, E. von, Übersicht der aegyptischen Alterthümer (11876) 31, Nr. 3; (21878) 30, Nr. 3; (61886) 32, Nr. 3; (71888) 32, Nr. 3. Ranke, H., Die aegyptischen Personennamen (PN) I (1935) 79, 10. Hamernik, G., Anton Ritter von Laurin. Diplomat, Sammler und Ausgräber. Dissertation Wien (1985) 113. Satzinger, H., Frühe Erwerbungen für die ägyptische Sammlung, in: Jahrbuch der kunsthistorischen Sammlungen in Wien 87 (1991) 40. Hein, I. - Satzinger, H., Stelen des Mittleren Reiches II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Kunsthistorisches Museum Wien, Ägyptisch-Orientalische Sammlung, Lieferung 7 (1993) 9.
Comentario general
Erhaltungszustand: Rechte untere Ecke fehlt.
Imágenes
Attachments