English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
The ichneumon is squatting in an upright position on a papyrus stalk with umbel. The front legs are extended (paws broken off). On its head is a round protuberance, in front of which is perhaps a uraeus.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
De ichneumon zit rechtop op een papyrusstam met scherm. De voorpoten zijn uitgestrekt, de klauwen zijn afgebroken. Op de kop bevindt zich een rond uitsteeksel, met ervoor misschien een uraeus.
L'ichneumon se dresse sur une tige de papyrus avec ombelle. Ses pattes antérieures sont tendues (cassées). Sa tête est surmontée d'une protubérance ronde devant laquelle figure peut-être un uraeus.
Das Ichneumon hockt aufgerichtet auf einem Papyrusstengel mit Blütendolde. Die Vorderbeine sind vorgestreckt (Hände weggebrochen). Auf dem Kopf ist ein runder Aufsatz, vor diesem vielleicht ein Uräus.
L'icneumone è ritto su uno stelo di papiro con umbella. Le zampe anteriori sono distese (le estremità sono rotte). Sulla testa vi è un elemento rotondo, davanti al quale forse c'era un ureo.
Este ichneumon está agachado numa posiçãodireita, sobre um papiro com umbela. As pernas da frente são prolongadas (as patas estão partidas). Tem uma saliência redonda na cabeça, na frente da qual estava talvez um ureus.
El icneumón acuclillado sobre un papiro con umbela. Las patas delanteras están extendidas (las garras han desaparecido). Sobre la cabeza lleva una protuberancia redonda, delante de la cual puede que hubiera un uraeus.
The ichneumon is squatting in an upright position on a papyrus stalk with umbel. The front legs are extended (paws broken off). On its head is a round protuberance, in front of which is perhaps a uraeus.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
1934 aus Privatbesitz im Tauschweg erworben.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 505 b.
General Comment
Images
Attachments