English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este colgante en forma de uva tiene forma semiglobular. En vez de un anillo de suspensión tiene un agujero, por el que podía pasarse una cuerda. El motivo aparece con mucha asiduidad en joyas del Período Amárnico.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde druiventros. In plaats van een ophangoogje is een gaatje aangebracht, waar een koordje doorheen gehaald kon worden. Dit motief komt vaak voor bij sieraden uit de Amarna-periode.
This bunch of grapes pendant is semicircular. Instead of a loop there is a hole, through which a piece of cord could be threaded. This motif occurs particularly often with jewellery pieces from the `Amarna Period.
Ce pendentif, en forme de grappe de raisin, est semi-circulaire. Au lieu d'un fermoir annulaire, il est pourvu d'un trou dans lequel on peut passer une cordelette. Ce motif apparaît souvent dans les pièces de bijouterie de la Période Amarnienne.
Der Weintrauben-Anhänger ist halbrund gestaltet. Statt einer Öse weist er ein Loch auf, durch das eine Schnur gefädelt werden konnte. Die Häufigkeit des Motivs bei Schmuckstücken der Amarna-Zeit ist auffallend.
Questo pendente a forma di grappolo d'uva ha una forma semiglobulare. Al posto di un anello vi è un foro attraverso il quale si può infilare un cordino. Questo motivo si ritrova spesso nei pezzi di gioielleria del periodo amarniano.
Este pendente de cacho de uvas é semicircular. Em vez de uma argola de suspensão tem um orifício através do qual se podia colocar um pedaço de corda. Este motivo ocorre particularmente em peça de joalharia a partir do Período Amarniano.
This bunch of grapes pendant is semicircular. Instead of a loop there is a hole, through which a piece of cord could be threaded. This motif occurs particularly often with jewellery pieces from the `Amarna Period.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Amarna, Grabung der Deutschen Orient-Gesellschaft 1910-1914. 1933 erworben im Tauschwege von der ägyptischen Sammlung der staatlichen Museen in Berlin.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Katalog "Echnaton, Nofrete, Tutanchamum", Wien (1975) 149, Nr. 90.
Comentario general
Fundort: El-'Amarna, Grabung der Deutschen Orient-Gesellschaft 1910-1914. Material: Blau glasiert.
Imágenes
Attachments