English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este pendente de cacho de uvas é semicircular. Em vez de uma argola de suspensão tem um orifício através do qual se podia colocar um pedaço de corda. Este motivo ocorre particularmente em peça de joalharia a partir do Período Amarniano.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde druiventros. In plaats van een ophangoogje is een gaatje aangebracht, waar een koordje doorheen gehaald kon worden. Dit motief komt vaak voor bij sieraden uit de Amarna-periode.
This bunch of grapes pendant is semicircular. Instead of a loop there is a hole, through which a piece of cord could be threaded. This motif occurs particularly often with jewellery pieces from the `Amarna Period.
Ce pendentif, en forme de grappe de raisin, est semi-circulaire. Au lieu d'un fermoir annulaire, il est pourvu d'un trou dans lequel on peut passer une cordelette. Ce motif apparaît souvent dans les pièces de bijouterie de la Période Amarnienne.
Der Weintrauben-Anhänger ist halbrund gestaltet. Statt einer Öse weist er ein Loch auf, durch das eine Schnur gefädelt werden konnte. Die Häufigkeit des Motivs bei Schmuckstücken der Amarna-Zeit ist auffallend.
Questo pendente a forma di grappolo d'uva ha una forma semiglobulare. Al posto di un anello vi è un foro attraverso il quale si può infilare un cordino. Questo motivo si ritrova spesso nei pezzi di gioielleria del periodo amarniano.
Este colgante en forma de uva tiene forma semiglobular. En vez de un anillo de suspensión tiene un agujero, por el que podía pasarse una cuerda. El motivo aparece con mucha asiduidad en joyas del Período Amárnico.
This bunch of grapes pendant is semicircular. Instead of a loop there is a hole, through which a piece of cord could be threaded. This motif occurs particularly often with jewellery pieces from the `Amarna Period.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Amarna, Grabung der Deutschen Orient-Gesellschaft 1910-1914. 1933 erworben im Tauschwege von der ägyptischen Sammlung der staatlichen Museen in Berlin.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Katalog "Echnaton, Nofrete, Tutanchamum", Wien (1975) 149, Nr. 90.
Comentário general
Fundort: El-'Amarna, Grabung der Deutschen Orient-Gesellschaft 1910-1914. Material: Blau glasiert.
Imagems
Attachments