English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Pelgrimsfles van lichtgrijs, gedeeltelijk roodachtig aardewerk. De gladde ronde buik zonder bodem eindigt in een smalle hals. Twee handvatten lopen van de schouder naar de hals, net onder de brede rand. Het oppervlak is overdekt met een geelachtige sliblaag, die bij de hals en handvatten afgeschilferd is.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Pilgrim's flask of light grey, sometimes reddish pottery. The smooth round body with no base has a narrow neck and two handles attached just below the rim and on the shoulder. The surface is by in a yellowish white slip, which is flaking off on the neck and handles.
Flacon de pèlerin en terre cuite grise partiellement rougeâtre. Le corps lisse et arrondi, sans base, est surmonté d'un col étroit. Deux anses sont attachées sous le bord, sur l'épaule. La surface est couverte d'un engobe blanc jaunâtre, écaillé au niveau du col et des anses.
Pilgerflasche aus hellgrauem, teilweise ins Rötliche spielendem Ton; der flache, runde Körper ohne Basis besitzt einen dünnen Hals, von dem 2 Henkel knapp unter dem verbreitertem Rand zur Schulter herabziehen, geglättet. Die Oberfläche ist mit gelblich-weißem Slip überzogen, der am Hals und Henkel abgeblättert ist.
Fiaschetta del pellegrino in argilla grigio chiara, in talunti punti rossastra. Il corpo rotondo e liscio senza base ha un collo stretto con due manici attaccati proprio sotto l'ampio bordo sulla spalla. La superficie è ricoperta da un ingobbio bianco giallastro, staccatosi sul collo e sui manici.
Frasco de peregrino, em cerâmica cinzenta brilhante. O corpo suave e redondo, sem base, termina num pescoço estreito, do qual saem duas asas, mesmo abaixo da saliência dos ombros. A superfície está coberta de um banho branco amarelado, meio raspado junto ao pescoço e asas.
Frasco de peregrino de cerámica gris clara, parcialmente roja. El liso cuerpo redondo sin base termina en un cuello del que nacen dos asas justo debajo del borde ensanchado hacia los hombros. La superficie está cubierta con un engobe amarillento que se ha descascarillado en el cuello y las asas.
Pilgrim's flask of light grey, sometimes reddish pottery. The smooth round body with no base has a narrow neck and two handles attached just below the rim and on the shoulder. The surface is by in a yellowish white slip, which is flaking off on the neck and handles.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1931; Lt. Eintragung im Inventar 1931, S. 295: "erworben v. d. ägyptischen Sammlung Berlin, aus den Ausgrabungen 1912-1914 in Tell Amarna. aus der Zeit Amenophis IV."
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments