English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Pilgrim's flask of light grey, sometimes reddish pottery. The smooth round body with no base has a narrow neck and two handles attached just below the rim and on the shoulder. The surface is by in a yellowish white slip, which is flaking off on the neck and handles.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Pelgrimsfles van lichtgrijs, gedeeltelijk roodachtig aardewerk. De gladde ronde buik zonder bodem eindigt in een smalle hals. Twee handvatten lopen van de schouder naar de hals, net onder de brede rand. Het oppervlak is overdekt met een geelachtige sliblaag, die bij de hals en handvatten afgeschilferd is.
Flacon de pèlerin en terre cuite grise partiellement rougeâtre. Le corps lisse et arrondi, sans base, est surmonté d'un col étroit. Deux anses sont attachées sous le bord, sur l'épaule. La surface est couverte d'un engobe blanc jaunâtre, écaillé au niveau du col et des anses.
Pilgerflasche aus hellgrauem, teilweise ins Rötliche spielendem Ton; der flache, runde Körper ohne Basis besitzt einen dünnen Hals, von dem 2 Henkel knapp unter dem verbreitertem Rand zur Schulter herabziehen, geglättet. Die Oberfläche ist mit gelblich-weißem Slip überzogen, der am Hals und Henkel abgeblättert ist.
Fiaschetta del pellegrino in argilla grigio chiara, in talunti punti rossastra. Il corpo rotondo e liscio senza base ha un collo stretto con due manici attaccati proprio sotto l'ampio bordo sulla spalla. La superficie è ricoperta da un ingobbio bianco giallastro, staccatosi sul collo e sui manici.
Frasco de peregrino, em cerâmica cinzenta brilhante. O corpo suave e redondo, sem base, termina num pescoço estreito, do qual saem duas asas, mesmo abaixo da saliência dos ombros. A superfície está coberta de um banho branco amarelado, meio raspado junto ao pescoço e asas.
Frasco de peregrino de cerámica gris clara, parcialmente roja. El liso cuerpo redondo sin base termina en un cuello del que nacen dos asas justo debajo del borde ensanchado hacia los hombros. La superficie está cubierta con un engobe amarillento que se ha descascarillado en el cuello y las asas.
Pilgrim's flask of light grey, sometimes reddish pottery. The smooth round body with no base has a narrow neck and two handles attached just below the rim and on the shoulder. The surface is by in a yellowish white slip, which is flaking off on the neck and handles.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
1931; Lt. Eintragung im Inventar 1931, S. 295: "erworben v. d. ägyptischen Sammlung Berlin, aus den Ausgrabungen 1912-1914 in Tell Amarna. aus der Zeit Amenophis IV."
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unveröffentlicht.
General Comment
Images
Attachments