English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Der längliche, schiffchenförmige Mahlstein einer Dienerfigur besitzt in der Mitte einen wabenförmigen Reibstein, der die ganze Breite des Mahlsteines einnimmt. Rotbraune Bemalung auf den Seiten des Mahlsteines und am Reibstein.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lange, bootvormige maalsteen, fragment van een dienaarbeeldje. In het midden ligt een wrijfsteen met een honingraatpatroon, even breed als de maalsteen. Op de zijkanten van de twee stenen is rood-bruine verf zichtbaar.
The oblong boat-shaped millstone belonging to a servant figurine has a grinder with a honeycomb pattern in its centre, as wide as the millstone itself. On the sides of the millstone and on the grinder, red-brown paint can still be seen.
Cette meule oblongue, en forme de bateau, appartenait à un modèle . L'aiguisoir présente un motif alvéolé en son centre et est aussi large que la meule elle-même. Sur les côtés de la meule et sur l'aiguisoir, on peut encore voir des traces de peinture rouge-brun.
La pietra da macina oblunga a forma di navicella, appartenente alla figurina di una servitore, in centro ha un pestello che copre tutta la larghezza della pietra. Sulle pareti laterali della pietra da macina e del pestello si può vedere della pittura rosso-marrone.
A pedra de moer em forma de barco pertencente a um servo tem o moedor com padrão en forma de favo de mel no centro. Nos lados e na parte de moer ainda se pode ver pintura castanho avermelhado.
Esta piedra de moler oblonga pertenece a la figurita de una sirvienta y tiene una piedra para triturar en forma colmena, que cubre toda la anchura de la piedra de moler. En los laterales de ésta y en la piedra para triturar se pueden observar restos de pintura parda.
The oblong boat-shaped millstone belonging to a servant figurine has a grinder with a honeycomb pattern in its centre, as wide as the millstone itself. On the sides of the millstone and on the grinder, red-brown paint can still be seen.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
[Giza, Grabung Junker 1912-14]. 1914 Fundteilung.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Jaros-Deckert, B./Rogge, E., Statuen des Alten Reiches. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 15 (1993) 106. Katalog "Bierwelt", Stadtmuseum Linz-Nordico (1992) 268.
Algemeiner Kommentar
Fundort: [Giza, Grabung Junker 1912-14].
Abbildungen
Attachments