English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta gruesa paleta rectangular tiene una sección trapezoidal y una pequeña depresión en la parte superior, donde eran triturados los cosméticos. Se ven señales de uso. La piedra para triturar tiene la forma de un trozo de cono.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dik rechthoekig schminkpalet, in doorsnede trapezoïde. Bovenaan zit een ondiepe depressie waar de kleurstoffen werden fijngewreven. Sporen van gebruik zijn zichtbaar. De wrijfsteen heeft de vorm van een stompe kegel.
This thick rectangular palette has a trapezoid cross-section and a shallow depression on the top where the cosmetics were ground. Traces of use are visible. The grinding stone is shaped like a truncated cone.
Cette épaisse palette rectangulaire présente une section transversale de forme trapézoïdale et un renfoncement peu profond, là où les cosmétiques étaient broyés. Des traces d'usure sont visibles. La pierre à broyer ressemble à un cône tronqué..
Die dicke rechteckige Palette hat einen trapezförmigen Querschnitt und auf der Oberseite eine flache Vertiefung als Reibfläche, die auch Abnutzungsspuren zeigt. Der Verreiber ist kegelstumpfförmig.
Questa spessa tavolozza rettangolare ha una sezione trapezoidale, con una lieve depressione sulla parte superiore dove venivano macinati i cosmetici. Sono visibili tracce d'usura. La pietra per macinare ha la forma di un tronco di cono.
Paleta rectangular grossa, de forma trapezoidal e com uma depressãofunda no topo, onde os cosméticos eram moídos. Podem-se ver vestígios de uso. A pedra de moer tem a forma de cone.
This thick rectangular palette has a trapezoid cross-section and a shallow depression on the top where the cosmetics were ground. Traces of use are visible. The grinding stone is shaped like a truncated cone.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1913 inventarisiert; [Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.]
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
[Junker, H., Bericht über die Grabungen auf den Friedhöfen von El-Kubanieh-Nord, Winter 1910-1911. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 64 (Wien 1920) 146, 155, Blatt 23, Nr. 27. Katalog "Altägyptische Denkmäler aus drei Jahrtausenden", Linz (1956) 9 Kat.Nr. 7. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 78.
Comentario general
Fundort: Kubanija-Nord, Grab 11l 1, Grabung Junker 1910/11. Material: Grau.
Imágenes
Attachments