English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa ciotola di argilla proviene dagli scavi di F. Griffith a Faras nel 1910. La decorazione, che si compone di foglie di edera, sembra avere un'origine greca. Il pezzo data al I o al II secolo della nostra era.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kom in klei is afkomstig uit de opgravingen van F. Griffith te Faras in 1910. De versiering, die opgebouwd is uit klimopbladeren, lijkt van Griekse afkomst te zijn. Het stuk dateert uit de 1e of 2e eeuw van onze tijdrekening.
This bowl in clay comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910. The decoration, which is composed of ivy leaves, seems to have a Greek origin. The piece dates from the 1st or 2nd century of our era.
Ce bol en argile provient des fouilles de F. Griffith à Faras en 1910. Le décor, qui se compose de feuilles de lierre, semble avoir une origine grecque. La pièce date du Ier ou du IIe siècle de notre ère.
Dieser Tonnapf stammt aus den Grabungen, die F. Griffith 1910 in Faras durchführte. Der aus Efeublättern bestehende Dekor scheint griechischen Ursprungs zu sein. Das Stück datiert in das 1. oder 2. Jhdt. n. Chr.
Este boiäo de argila provém das escavaçöes de F. Griffith em Faras em 1910. A decoraçäo, composta por folhas de hera, parece ter origem grega. A peça data do século I ou do século II da nossa era.
Este cuenco de arcilla proviene de las excavaciones de J. Garstang en Faras en 1910. La decoración, que está formada por hojas de hiedra, parece tener un origen griego. La pieza data del siglo I o II de nuestra era.
This bowl in clay comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910. The decoration, which is composed of ivy leaves, seems to have a Greek origin. The piece dates from the 1st or 2nd century of our era.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 8
Commento generale
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé lors des fouilles de F. Griffith en 1910. Material: Argile rouge État de conservation: Le bord et le fond ont été restaurés.
Immaginei
Attachments