English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This beautiful small bowl in clay shows, on an ochre base, a decoration composed of three flowers whose external leaves of a red colour touch the borders. The middle leaf of a brown colour is joined to the following flower. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze mooie kleine kom in klei toont, op een okergele ondergrond, een versiering die opgebouwd is uit drie bloemen waarvan de buitenste blaadjes met een rode kleur de omlijningen aanraken. Het middenste blaadje met een bruine kleur is verbonden met de volgende bloem. Het stuk is afkomstig uit de opgravingen van F. Griffith te Faras in 1910.
Ce beau petit bol en argile montre, sur un fond ocre, un décor composé de trois fleurs dont les feuilles externes de couleur rouge touchent les encadrements. La feuille moyenne de couleur brune se rattache à la fleur suivante. La pièce provient des fouilles de F. Griffith à Faras en 1910.
Dieser schöne kleine Tonnapf zeigt auf ockerfarbenem Untergrund ein Dekor, das aus drei Blüten besteht, deren rote äußere Blätter die Begrenzungslinien berühren. Das mittlere, braune Blatt ist mit der folgenden Blüte verbunden. Das Stück stammt aus den Grabungen, die F. Griffith 1910 in Faras durchführte.
Questa bella piccola ciotola di argilla mostra, su un fondo ocra, una decorazione composta da tre fiori le cui foglie esterne di colore rosso toccano le incorniciature. La foglia mediana di colore bruno si congiunge al fiore seguente. Il pezzo proviene dagli scavi di F. Griffith a Faras nel 1910.
Este pequeno e bonito boiäo de argila mostra sobre um fundo ocre uma decoraçäo composta por três flores com folhas externas de cor vermelha que tocam nos filetes de enquadramento. A folha média de cor castanha liga-se à flor seguinte. A peça provém das escavaçöes de F. Griffith em Faras em 1910.
Este bonito cuenquecillo de arcilla presenta, sobre un fondo ocre, una decoración compuesta por tres flores cuyas hojas exteriores, de color rojo, tocan los marcos. La hoja del medio, de color pardo, se une a la flor de al lado. La pieza proviene de las excavaciones de F. Griffith en Faras en 1910.
This beautiful small bowl in clay shows, on an ochre base, a decoration composed of three flowers whose external leaves of a red colour touch the borders. The middle leaf of a brown colour is joined to the following flower. The piece comes from the excavations of F. Griffith at Faras in 1910.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 6, 8
General Comment
Lieu de découverte: L'objet a été retrouvé lors des fouilles de F. Griffith en 1910. Material: Argile rougeâtre État de conservation: Brisure au bord.
Images
Attachments