English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tigela hemisférica, polida a preto e com padrão inciso. O corpo está coberto por bandas em ziguezague que são alternadamente polidas e baças. Por baixo do rebordo, tem duas bandas horizontas; a superior é às pintinhas. O padrão é preenchido a branco. Cerâmica indígena núbia, típica da cultura do grupo C.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Halfronde kom, zwart gepolijst met een ingekrast patroon. De buitenkant is gedecoreerd met zigzagbanden die afwisselend gearceerd en glad zijn. Onder de rand lopen twee horizontale banden; de bovenste is gestippeld. Het ingekraste patroon is gevuld met wit pigment. Inheems Nubisch vaatwerk, typisch voor de cultuur van de C-groep.
Spherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The body is covered with zigzag bands, which are alternately polished and hatched. Under the rim are two horizontal bands; the upper one is dotted. The scratched pattern is filled with white. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Bol sphérique poli, noir et décoré d'un motif réalisé sommairement. La panse est couverte de bandes de zigzags alternativement hachurés et polis. Sous le bord, figurent deux bandes horizontales dont la première comportent des points. Le motif est rempli d'un enduit blanc. Ustensile indigène nubien, typique de la Culture du Groupe-C.
Kugeliger Napf, schwarz poliert mit Ritzmuster: Gefässkörper dekoriert mit Zickzackbändern, die abwechselnd poliert und schraffiert sind. Unterhalb des Randes zwei quer laufende Bänder, das obere gepunktet. Das Ritzmuster ist weiß inkrustiert. Einheimisch nubische Ware, typisch für die C-Gruppen-Kultur.
Ciotola sferica, lucida, di colore nero, con una decorazione incisa. Il corpo è ricoperto di bande a zig-zag alternativamente liscie e tratteggiate. Al di sotto del bordo vi sono due bande trasversali, quella superiore è puntinata. La decorazione incisa è incrostata di bianco. Si tratta di ceramica indigena nubiana, tipica della Cultura del Gruppo C.
Cuenco globular, pulido, negro y con un dibujo sombreado. El cuerpo está cubierto con bandas en zigzag que son pulidas y sombreadas alternativamente. Debajo del borde hay dos bandas horizontales, de las cuales la superior es de puntos. Las incisiones del dibujo estaban rellenas de blanco. Cerámica indígena nubia, típica de la Cultura del Grupo C.
Spherical bowl, polished black and with a scratched pattern. The body is covered with zigzag bands, which are alternately polished and hatched. Under the rim are two horizontal bands; the upper one is dotted. The scratched pattern is filled with white. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Toschka, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Fundort: Toschka, Grabung Junker 1911/12.
Imagems
Attachments