English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Halfronde kom, bruin gepolijst met een ingekrast patroon. De buitenkant van de kom is bedekt met horizontale banden van driehoekjes, die afwisselend gearceerd en glad zijn. De iets naar binnen gebogen rand is getand. Inheems Nubisch vaatwerk, typisch voor de cultuur van de C-groep.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hemispherical bowl, polished brown and with a scratched pattern. The body of the vessel is covered with horizontal bands of small triangles. The triangles are alternately hatched and polished. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Bol hémisphérique poli, brun et décoré d'un motif réalisé sommairement. La panse est couverte de rangées horizontales de petits triangles. Ceux-ci sont, alternativement, hachurés et polis. La lèvre légèrement tournée vers l'intérieur est en dents de scie. Ustensile indigène nubien, typique de la Culture du Groupe-C.
Halbkugeliger Napf, braun poliert mit Ritzmuster: Gefässkörper überzogen mit waagrechten, in kleine Dreiecke unterteilte Bänder. Die Dreiecke sind abwechselnd schraffiert und poliert. Die leicht eingezogene Mündung ist gezahnt. Einheimisch nubische Ware, typisch für die C-Gruppen-Kultur.
Ciotola semisferica, lucida, di colore marrone, con un motivo decorativo inciso. Il corpo è ricoperto da bande orizzontali divise in piccoli triangoli. I triangoli sono alternativamente tratteggiati e lisci. L'imboccatura leggermente rientrante è dentellata. Si tratta di ceramica indigena nubiana, tipica della Cultura del Gruppo C.
Tigela hemisférica em castanho polido e padrão gravado. O corpo do recipiente está coberto por uma bandas de pequenos triângulos. Os triângulos são alternadamente baços e polidos. O rebordo levemente virado para dentro é denticulado. Cerâmica Núbia indígena, típica da cultura do grupo "C".
Cuenco semiglobular, pulido y pardo, con un dibujo inciso. El cuerpo está cubierto por bandas horizontales divididas en pequeños triángulos. Éstos están sombreados y pulidos alternativamente. La boca, ligeramente hacia dentro, está dentada. Se trata de una forma cerámica nubia, típica de la Cultura del Grupo C.
Hemispherical bowl, polished brown and with a scratched pattern. The body of the vessel is covered with horizontal bands of small triangles. The triangles are alternately hatched and polished. The slightly inturned rim is serrated. Indigenous Nubian ware, typical of the C-Group Culture.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Toschka, Grabung Junker 1911/12. 1913 Fundteilung.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unveröffentlicht.
Algemeen commentaar
Fundort: Toschka, Grabung Junker 1911/12.
Afbeeldingen
Attachments