English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Tre piccoli gatti, seduti su una base tonda. La fattura non è curata e nel modello in cera le zampe anteriori sono state eseguite di dimensioni troppo grosse. Il bronzo è molto consunto e rovinato, cosicché i dettagli si vedono con difficoltà. Gruppi di figure come questa erano usate soprattutto come pendenti.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Drie kleine katten die samen op een gebogen voetstukje zitten. De kwaliteit is grof. In het wasmodel zijn de voorpoten veel te groot gemaakt. Het brons is erg versleten en aangetast zodat de details slecht te onderscheiden zijn. Groepen als deze werden vooral gebruikt als hangers.
Three small cats sitting together on a curved base. The workmanship is rough. In the wax model the forepaws were made much too large. The bronze is very worn and decayed so that details can only be discerned with difficulty. Groups like this were mainly used as pendants.
Trois petits chats assis ensemble sur une base courbe. La facture est grossière. Le modèle en cire présentait des pattes antérieures trop grosses. Le bronze est très altéré, à tel point que certains détails sont à peine visibles. Des groupes comme celui-ci servaient principalement de pendentifs.
Drei kleine Kätzchen hocken nebeneinander auf einer abgerundeten Basis. Es ist eine grobe Arbeit, bei der im Wachsmodell die Vorderbeine zu groß gearbeitet waren. Die Bronze ist stark verwittert und abgewetzt, Details daher nur mehr undeutlich erkennbar. Solche Figurengruppen dienten vor allem als Anhänger.
Três pequenos gatos sentados juntos sobre uma base curva. A artesania é fraca. No modelo de cera, as patas da frente eram muito grandes. O bronze está muito desgasto e decaído de modo que os pormenores mal se vêem. Grupos como estes eram muitas vezes usados como pendentes.
Tres gatos pequeños, sentados juntos sobre una base curva. Se trata de una pieza no muy bien trabajada. En el modelo de cera, las patas anteriores se realizaron demasiado grandes. El bronce está muy desgastado, de modo que los detalles sólo se ven con dificultad. Las figuras como esta se utilizaban como colgantes.
Three small cats sitting together on a curved base. The workmanship is rough. In the wax model the forepaws were made much too large. The bronze is very worn and decayed so that details can only be discerned with difficulty. Groups like this were mainly used as pendants.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, vor 1824.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 661d.
Commento generale
Erhaltungszustand: Oberfläche stark verwittert.
Immaginei
Attachments