English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Diese Holzfigur gehörte zur Sammlung G. Hagemans. Sie stellt einen Uräus auf einem großen rechteckigen Sockel dar. Brust und Kopf der Schlange sind mit gelben Linien verziert. Das Stück, dessen Herkunft unbekannt ist, datiert in die Spätzeit.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit beeldje in beschilderd hout behoorde tot de collectie G. Hagemans. Het stelt een uraeus voor die op een grote rechthoekige sokkel geplaatst is. De borst en het hoofd van de slang zijn versierd met gele lijnen. Het stuk, waarvan de herkomst onbekend is, dateert uit de Late Periode.
This wooden painted figurine was part of the G. Hagemans collection. It represents a uraeus placed on a large rectangular socle. The chest and the head of the serpent are ornamented by yellow lines. The piece, of which the provenance is unknown, dates from the Late Period.
Cette figurine en bois peint faisait partie de la collection G. Hagemans. Elle représente un uraeus placé sur un grand socle rectangulaire. La poitrine et la tête du serpent sont ornées de lignes jaunes. La pièce, dont la provenance n'est pas connue, date de la Basse Époque.
Questa figurina di legno faceva parte della collezione G. Hagemans. Essa rappresenta un ureo posto su una grande base rettangolare. Il petto e la testa del serpente sono ornati con linee gialle. Il pezzo, la cui provenienza non é nota, risale all'Epoca Tarda.
Esta figurinha de madeira pintada fazia parte da colecçäo G. Hagemans. Representa uma serpente sagrada (ureus) sobre um pedestal rectangular. O peito e a cabeça da serpente estäo decorados com linhas amarelas. A peça, cuja proveniência se desconhece, data da Época Baixa.
Esta figurita de madera pintada formaba parte de la colección G. Hagemans. Representa a una uraeus situada sobre un pedestal rectangular. El pecho y la cabeza de la serpiente estan adornados con líneas amarillas. La pieza, cuya procedencia es desconocida, data de la Baja Época.
This wooden painted figurine was part of the G. Hagemans collection. It represents a uraeus placed on a large rectangular socle. The chest and the head of the serpent are ornamented by yellow lines. The piece, of which the provenance is unknown, dates from the Late Period.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce faisait partie de la collection G. Hagemans.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
B. van de Walle, L. Limme et H. De Meulenaere, La collection égyptienne. Les étapes marquantes de son développement, Bruxelles 1980, 51
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments