English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La surface extérieure et la base sont décorées de lignes ondulées de couleur rouge foncé. Le vase est perforé pour y attacher des cordes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De volledige buitenkant en bodem zijn met golvende lijnen in donkerrode verf bedekt. De vaas is doorboord om er koorden aan vast te kunnen maken.
The entire outer surface and bottom have been painted with horizontal wavy lines in a dark red. The walls of the vessel have been pierced in order to receive ropes.
Die gesamte Außenseite und der Boden sind mit waagrechten Wellenlinien in dunkelroter Farbe bemalt. Löcher für Schnüre durchstechen die Wandung.
Tutta la superficie esterna e la base sono dipinte con linee ondulate di colore rosso scuro. Il vaso è forato per permettere il fissaggio di cordicelle.
Toda a superfície exterior e inferior foram pintadas com linhas onduladas horizontais a vermelho escuro. As paredes do recipiente forma furadas para deixarem passar cordas.
La superficie exterior y la base están decoradas con líneas onduladas de color rojo oscuro. El vaso está perforado para poder pasarle <!---->unas cuerdas.
The entire outer surface and bottom have been painted with horizontal wavy lines in a dark red. The walls of the vessel have been pierced in order to receive ropes.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Gegenstände aus der Grabung Kubanija (1910/11) unter Leitung von Prof. Dr. Hermann Junker. No. 6948-7262.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Fiedhöfen von El-Kubanieh-Süd, Winter 1910-11, Akademie der Wissenschaften Wien, phil-hist. Kl., Denkschr. 62 (1919) 51, Abb.10, Typ IV. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 25.
Commentaire général
A-Gruppe. Material: Rötlicher, geglätteter Ton, gebrannt.
Images
Attachments