English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
I vari strati larghi e verticali della calcite conferiscono colore e vivacità a questo vaso dalla forma semplice. Al posto di un bordo sporgente, l'estremità superiore è caratterizzata da una scanalatura.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
De afzonderlijke brede en golvende lagen calciet hebben verschillende kleuren, en geven levendigheid aan de eenvoudige vorm van de vaas. In plaats van een naar buiten gebogen rand heeft de bovenkant een groef.
The different broad and vertical layers of calcite lend colour and life to the otherwise plain shape of this vessel. Instead of an outwardly flaring rim, the top edge was provided with a groove.
Les différentes couches de calcite larges et ondoyantes donnent vie et couleur à ce récipient aux formes simples. Au lieu d'un bord évasé, le haut du vase présente une rainure.
Die verschieden breiten, senkrecht gelagerten Schichten des Kalzits geben dem Gefäss trotz seiner schlichten Form Farbe und Leben. Anstatt des ausladenden Randes ist eine Rille am oberen Ende gezogen.
As diferentes camadas largas e onduladas de calcite dão cor e vida à forma lisa do recipiente. Em vez do recipiente alargar para fora, a extremidade superior tinha uma ranhura.
La diferente anchura y las capas verticales de calcita dan color y vida a lo que si no seria la forma sencilla de este vaso. En vez de una boca ensanchada hacia afuera, en el extremo superior hay un pequeño canal.
The different broad and vertical layers of calcite lend colour and life to the otherwise plain shape of this vessel. Instead of an outwardly flaring rim, the top edge was provided with a groove.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Tura, Nord-Friedhof 11.o.6, aus Grabung Junker 1909/10. 1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 52 mit Abb. 69, Typ IX.
Commento generale
Fundort: Tura, Nord-Friedhof 11.o.6., aus Grabung Junker 1909/10.
Immaginei
Attachments