English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Les différentes couches de calcite larges et ondoyantes donnent vie et couleur à ce récipient aux formes simples. Au lieu d'un bord évasé, le haut du vase présente une rainure.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De afzonderlijke brede en golvende lagen calciet hebben verschillende kleuren, en geven levendigheid aan de eenvoudige vorm van de vaas. In plaats van een naar buiten gebogen rand heeft de bovenkant een groef.
The different broad and vertical layers of calcite lend colour and life to the otherwise plain shape of this vessel. Instead of an outwardly flaring rim, the top edge was provided with a groove.
Die verschieden breiten, senkrecht gelagerten Schichten des Kalzits geben dem Gefäss trotz seiner schlichten Form Farbe und Leben. Anstatt des ausladenden Randes ist eine Rille am oberen Ende gezogen.
I vari strati larghi e verticali della calcite conferiscono colore e vivacità a questo vaso dalla forma semplice. Al posto di un bordo sporgente, l'estremità superiore è caratterizzata da una scanalatura.
As diferentes camadas largas e onduladas de calcite dão cor e vida à forma lisa do recipiente. Em vez do recipiente alargar para fora, a extremidade superior tinha uma ranhura.
La diferente anchura y las capas verticales de calcita dan color y vida a lo que si no seria la forma sencilla de este vaso. En vez de una boca ensanchada hacia afuera, en el extremo superior hay un pequeño canal.
The different broad and vertical layers of calcite lend colour and life to the otherwise plain shape of this vessel. Instead of an outwardly flaring rim, the top edge was provided with a groove.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Tura, Nord-Friedhof 11.o.6, aus Grabung Junker 1909/10. 1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 52 mit Abb. 69, Typ IX.
Commentaire général
Fundort: Tura, Nord-Friedhof 11.o.6., aus Grabung Junker 1909/10.
Images
Attachments