English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Recipiente ovóide que vai alargando até à pequena base. O rebordo alarga para fora. A superfície está polida a castanho. As marcas verticais polidas são bem visíveis.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eivormige kruik die naar een zeer smalle voet toeloopt. De rand is naar buiten gebogen. Het oppervlak is bruin gepolijst. De verticale sporen van het polijsten zijn duidelijk zichtbaar.
Ovoid vessel, which tapers down to a very small base. The rim flares outwards. The surface is polished brown. The vertical polishing marks are clearly visible.
Récipient ovoïde qui s'effile vers le bas. Le bord est évasé et la base très petite. La surface brune a été polie. Les marques verticales du polissage sont encore clairement visibles.
Eiförmiges, spitz zulaufendes Gefäss mit sehr kleiner Standfläche. Die Mündung ist nach außen gewulstet. Die Oberfläche ist braun poliert, die senkrechten Polierstriche sind deutlich erkennbar.
Vaso ovoidale con base molto piccola, rastremato verso l'alto. L'imboccatura è svasata. La superficie è levigata, di colore marrone. Sono chiaramente visibili i segni verticali, eseguiti durante la fase di politura.
Vaso ovoide con una base muy pequeña. La boca se ensancha hacia afuera. La superficie es pulida y de color pardo. Las marcas verticales realizadas durante el pulido son claramente visibles.
Ovoid vessel, which tapers down to a very small base. The rim flares outwards. The surface is polished brown. The vertical polishing marks are clearly visible.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Tura, Junker-Grabung 1909/10. 1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 35, Abb. 41.
Comentário general
Fundort: Tura, Junker-Grabung 1909/10.
Imagems
Attachments