English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
O falcãoestá em pé numa base sobre uma caixa, aberta atrás e rodeada por uma cornija e tórus. O falcãotem uma coroa dupla com ureus.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De valk staat op een voetstukje op een kist, die aan de achterkant open is. De kist wordt omlijnd door een kroonlijst en torusrol. De valk draagt een dubbele kroon met uraeus.
The falcon is standing on a base on a chest, which is open at the back and surrounded by a cornice and torus moulding. The falcon is wearing a double crown with uraeus.
Le faucon se dresse sur une base ouverte à l'arrière et entourée d'une corniche et d'un tore. Il porte la couronne double avec l'uraeus.
Der Falke steht auf einer Basisplatte auf einem Kasten, der hinten offen ist und oben Rundstab und Hohlkehle abgeschlossen ist. Der Falke trägt eine Doppelkrone mit Uräus.
Il falco sta su di una base al di sopra di una cassetta aperta sul retro e caratterizzata in alto da una cornice cavetto e da una modanatura a toro. Il falco indossa una doppia corona con ureo.
El halcón se encuentra sobre una base que a su vez está sobre un receptáculo, abierto por la parte de atrás y rodeado por una cornisa y un toro. El halcón lleva una doble corona con uraeus.
The falcon is standing on a base on a chest, which is open at the back and surrounded by a cornice and torus moulding. The falcon is wearing a double crown with uraeus.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
1900 Ankauf.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 534c.
Comentário general
Imagems
Attachments