English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De valk staat op een voetstukje op een kist, die aan de achterkant open is. De kist wordt omlijnd door een kroonlijst en torusrol. De valk draagt een dubbele kroon met uraeus.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The falcon is standing on a base on a chest, which is open at the back and surrounded by a cornice and torus moulding. The falcon is wearing a double crown with uraeus.
Le faucon se dresse sur une base ouverte à l'arrière et entourée d'une corniche et d'un tore. Il porte la couronne double avec l'uraeus.
Der Falke steht auf einer Basisplatte auf einem Kasten, der hinten offen ist und oben Rundstab und Hohlkehle abgeschlossen ist. Der Falke trägt eine Doppelkrone mit Uräus.
Il falco sta su di una base al di sopra di una cassetta aperta sul retro e caratterizzata in alto da una cornice cavetto e da una modanatura a toro. Il falco indossa una doppia corona con ureo.
O falcãoestá em pé numa base sobre uma caixa, aberta atrás e rodeada por uma cornija e tórus. O falcãotem uma coroa dupla com ureus.
El halcón se encuentra sobre una base que a su vez está sobre un receptáculo, abierto por la parte de atrás y rodeado por una cornisa y un toro. El halcón lleva una doble corona con uraeus.
The falcon is standing on a base on a chest, which is open at the back and surrounded by a cornice and torus moulding. The falcon is wearing a double crown with uraeus.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
1900 Ankauf.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 534c.
Algemeen commentaar
Afbeeldingen
Attachments