English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Um lagarto está deitado sobre um recipiente rectangular no qual se pode ver um orifício nas costas.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hagedis, liggend op een rechthoekig doosje, waarin aan de achterkant een gat is opengelaten.
A lizard is lying on a rectangular container, in which a hole has been left open at the back.
Un lézard est couché sur un récipient rectangulaire dont l'arrière est percé d'un trou.
Eine Eidechse liegt auf einem rechteckigen Behälter, an dem hinten ein Loch ausgespart ist.
Una lucertola è distesa su un contenitore rettangolare, sulla cui parte posteriore è stato lasciato un buco.
Un lagarto tendido sobre un recipiente rectangular, en el que hay un agujero en la parte trasera.
A lizard is lying on a rectangular container, in which a hole has been left open at the back.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 554b.
Comentário general
Imagems
Attachments