English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Un lézard est couché sur un récipient rectangulaire dont l'arrière est percé d'un trou.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hagedis, liggend op een rechthoekig doosje, waarin aan de achterkant een gat is opengelaten.
A lizard is lying on a rectangular container, in which a hole has been left open at the back.
Eine Eidechse liegt auf einem rechteckigen Behälter, an dem hinten ein Loch ausgespart ist.
Una lucertola è distesa su un contenitore rettangolare, sulla cui parte posteriore è stato lasciato un buco.
Um lagarto está deitado sobre um recipiente rectangular no qual se pode ver um orifício nas costas.
Un lagarto tendido sobre un recipiente rectangular, en el que hay un agujero en la parte trasera.
A lizard is lying on a rectangular container, in which a hole has been left open at the back.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 554b.
Commentaire général
Images
Attachments