English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Sobre este recipiente rectangular de bronce hay una serpiente con forma de ocho. En la parte frontal de la caja hay restos de una inscripción incisa.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechthoekig doosje waarop een slang in een acht gekronkeld ligt. Op de korte kant van het doosje bevinden zich sporen van een gegraveerde inscriptie.
On top of this rectangular bronze container is a snake coiled in a figure of eight. On the front short end of the box are traces of a carved inscription.
Au sommet de ce récipient rectangulaire en bronze, on peut voir un serpent enroulé en forme de huit. Sur le devant de la boîte, figurent les traces d'une inscription gravée.
Auf einem rechteckigen Bronzebehältnis liegt eine achterförmig verschlungene Schlange. Auf der vorderen Schmalseite des Kastens sind die Reste einer eingeritzten Inschrift zu erkennen.
Su questo contenitore rettangolare in bronzo vi è un serpente con il corpo disposto a forma di otto. Sul lato breve anteriore della cassetta vi sono i resti di un'iscrizione incisa.
No topo deste recipiente rectangular em bronze está a figura de uma cobra encaracolada num oito. Há vestígios de uma inscrição gravada na frente da caixa.
On top of this rectangular bronze container is a snake coiled in a figure of eight. On the front short end of the box are traces of a carved inscription.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 518b.
Comentario general
Imágenes
Attachments