English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This simple mummiform shabti is made of sun-dried mud. The single line of text on the front was painted in black. There is a break at the knees, the feet are missing.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige mummievormige oesjabti van zongedroogde klei. De tekstregel op de voorkant is geschilderd met zwarte verf. De figuur is bij de knieën gebroken en de voeten ontbreken.
This simple mummiform shabti is made of sun-dried mud. The single line of text on the front was painted in black. There is a break at the knees, the feet are missing.
Simple figure momiforme en terre crue séchée au soleil. L'unique ligne de texte figurant sur le devant de la statuette a été peinte en noir. La pièce est cassée à hauteur des genoux, les pieds sont perdus.
Der einfache mumienförmige Uschebti ist aus luftgetrocknetem Schlamm hergestellt. Die einzeilige Inschrift auf der Vorderseite ist mit schwarzer Farbe aufgemalt. In Kniehöhe ist die Figur in zwei Teile gebrochen. Das Fußende fehlt.
Semplice figura mummiforme di fango essiccato. L'unica linea di testo sulla parte anteriore è stata dipinta di nero. La figura è spezzata in due parti all'altezza delle ginocchia, i piedi mancano.
Figura mumiforme simples, em barro seco ao ar. A única linha de texto na frente foi pintada a negro. Está partida pelos joelhos, os pés desapareceram.
Sencilla figura momiforme de barro secado al aire libre. La única línea de texto, en la parte frontal, está pintada de negro. Hay una fractura en las rodillas y los pies han desaparecido.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
#Aa.s
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
Wsjr #Aa.s mAa xrw
الترجمة
The Osiris Khaas, true of voice.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
De Osiris Cha'as, waar van stem.
The Osiris Khaas, true of voice.
L'Osiris Khaas, juste de voix.
Osiris Cha'as, Wahr an Stimme.
L'Osiride Khaas, giusto di voce.
Osíris Khaas, justificado.
Osiris Jaas, justo de voz.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1893 Geschenk der ägyptischen Regierung.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 64-65. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 84, Kat.Nr. 32.
تعليق عام
Fundort: Cachette.
الصور
Attachments