English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This mummiform shabti is made of grey-brown clay. The front part was made in a mould, the back roughly cut. There is a thin layer of plaster with black paint and a very faded inscription on the front.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti van grijsbruin aardewerk. De voorkant is gevormd in een mal, de rug is ruw vormgegeven. De figuur is dun bepleisterd met schilderwerk in zwart; de gedeeltelijk erg verbleekte inscriptie is op de voorkant aangebracht.
This mummiform shabti is made of grey-brown clay. The front part was made in a mould, the back roughly cut. There is a thin layer of plaster with black paint and a very faded inscription on the front.
Figure momiforme en argile gris-brun. La partie frontale a été moulée; l'arrière a été sommairement façonné. Une fine couche de plâtre sert de support à la peinture noire et à une inscription frontale, partielle et très pâle.
Der mumienförmige Uschebti ist aus graubraunem Ton hergestellt. Die Vorderseite ist in einer Model geformt, die Rückseite uneben abgestrichen. Ein dünner Überzug aus weißem Stuck trägt die schwarze Bemalung und die teilweise stark verblaßte Inschrift auf der Vorderseite.
Usciabti mummiforme di argilla grigio-marrone. La parte anteriore è stata ricavata da uno stampo, il retro è invece lavorato grossolanamente. Vi è un sottile strato di stucco sul quale è stata distesa la pittura nera e l'iscrizione anteriore, in alcuni punti molto scolorita.
Figura mumiforme em barro castanho-acinzentado. A parte frontal foi moldada, a parte de trás rudemente formada. Tem uma camada muito fina de gesso, com pintura a preto e a inscrição muito pálida na frente.
Figura momiforme de arcilla marrón grisácea. La parte frontal está moldeada y la espalda bastamente trabajada. Hay una delgada capa de escayola que contiene una pintura en negro y, en el frontal, una inscripción muy pálida.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
+d-mAat-jw.s-anx
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1891 Geschenk von Kaiserin Elisabeth.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 56-58. Aubert, L., Les statuettes funéraires de la Deuxième Cachette à Deir el-Bahari, Paris (1998) 104, Kat.Nr. 50.
تعليق عام
Fundort: Cachette? Erhaltungszustand: In Kniehöhe in zwei Teile gebrochen.
الصور
Attachments