English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
La partie supérieure de cette stèle au sommet arrondi est endommagée. Le haut comporte une scène d'offrande en faveur du taureau divin Apis. Un homme est agenouillé devant l'autel. Un taureau est également représenté dans l'attitude de la marche. Sous cette scène, figurent cinq colonnes de texte.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het bovenste deel van deze stèle, met de ronde top, is afgebroken. In de lunet bevindt zich een offerscène voor de stiergod Apis. Een man knielt voor een offeraltaar en een lopende stier. Onder de afbeelding bevinden zich vijf tekstkolommen.
The upper part of this stela, with the rounded top, has broken off. In the lunette is an offering scene for the bull god Apis. A man is kneeling in front of an offering altar and a striding bull. Underneath the scene there are five columns of text.
Der obere Teil dieser kleinen, sich nach zu einem runden Giebel hin verjüngenden Stele ist abgebrochen. Im Giebelbereich ist eine Opferszene vor dem stiergestaltigen Gott Apis dargestellt. Ein Mann kniet vor einem Opferaltar und einem schreitenden Stier. Darunter sind fünf Kolumnen Text angebracht.
La parte superiore di questa stele, con la sommità arrotondata, si è spezzata. Nella lunetta vi è una scena d'offerta davanti al dio toro Api. Un uomo è inginocchiato davanti ad un altare per le offerte e ad un toro incedente. Sotto la scena vi sono cinque colonne di testo.
A parte superior desta estela, com topo arredondado, está partido. A luneta é uma cena de oferendas para o touro Apis. Um homem está ajoelhado em frente a um altar de oferendas e um touro em andamento. Abaixo da cena estão cinco colunas de texto.
La parte superior de esta estela, redondeada, está rota. En el luneto hay una escena de ofrenda delante del dios toro Apis. Un hombre se arrodilla delante de un altar de ofrendas y un toro andando. Debajo de la escena hay cinco columnas de texto.
The upper part of this stela, with the rounded top, has broken off. In the lunette is an offering scene for the bull god Apis. A man is kneeling in front of an offering altar and a striding bull. Underneath the scene there are five columns of text.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
+d-Hr
+d.nf-nb-anx
@r
&A-Srjt-(nt)-tA jHt-mnx
WDA-Hr
jj-m-Htp-mnx
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbung unbekannt, alter Bestand.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Images
Attachments