English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
El ushebti de Renseneb, un personaje que vivió en el Imperio Medio, más concretamente durante el reinado de Sobekhotep IV, representa a su propietario llevando una peluca azul. Tiene los brazos cruzados sobre el pecho y sujeta un vaso-"hes" en cada mano. El texto jeroglífico, escrito en ocho líneas horizontales entorno a las piernas vendadas, es el antecesor del capítulo 6 del Libro de los Muertos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
De oesjabti van Renseneb, een persoon die leefde tijdens het Middenrijk, meer precies onder de regering van Sobekhotep IV, stelt de eigenaar mummievormig voor met een blauwe pruik. Hij heeft de armen gekruist op de borst en houdt een hes-vaas in elke hand. De hiëroglifische tekst, die in acht horizontale regels over de gebalsemde benen geschreven is, is de voorloper van Spreuk 6 van het Dodenboek.
The shabti of Renseneb, a person who lived in the Middle Kingdom, more precisely during the reign of Sobekhotep IV, represents the mummiform owner wearing a blue wig. His arms are crossed across the chest and is holding a "hes"-vase in each hand.The hieroglyphic text, written on eight horizontal lines around the embalmed arms, is the precursor of Chapter 6 of the Book of the Dead.
L'ouchebti de Renseneb, un personnage qui vivait au Moyen Empire, plus précisément pendant le règne de Sobekhotep IV, représente le propriétaire momiforme portant une perruque bleue. Il a les bras croisés sur la poitrine et tient un vase-hes dans chaque main. Le texte hiéroglyphique, noté sur huit lignes horizontales autour des jambes embaumées, est l'ancêtre du Chapitre 6 du Livre des Morts.
Das Uschebti des Renseneb, der im Mittleren Reich lebte, genauer, während der Regierungszeit von Sebekhotep IV., zeigt den Besitzer mumiengestaltig mit einer blauen Perücke. In den auf der Brust gekreuzten Händen hält er jeweils eine "Hes"-Vase. Der in acht horizontalen Zeilen um die eingewickelten Beine herum angeordnete Hieroglyphentext ist ein Vorläufer des 6. Kapitels des Totenbuches.
L'usciabti di Renseneb, un personaggio che viveva nel Medio Regno, piú precisamente durante il regno di Sobekhotep IV, rappresenta il proprietario mummiforme che indossa una parrucca azzurra. Egli ha le braccia incrociate sul petto e regge un vaso-hes in ciascuna mano. Il testo geroglifico, scritto su otto linee orizzontali intorno alle gambe imbalsamate, é l'antecedente del Capitolo 6 del Libro dei Morti.
O chauabti de Renseneb, uma personagem que viveu durante o Império Médio, mais precisamente no reinado de Sebekhotep IV, representa o proprietário mumiforme e com uma peruca azul. Tem os braços cruzados sobre o peito e exibe em cada mäo um vaso-hes. O texto hieroglífico, inscrito em oito linhas horizontais em torno das pernas enfaixadas, é o antepassado do capítulo 6 do Livro dos Mortos.
The shabti of Renseneb, a person who lived in the Middle Kingdom, more precisely during the reign of Sobekhotep IV, represents the mummiform owner wearing a blue wig. His arms are crossed across the chest and is holding a "hes"-vase in each hand.The hieroglyphic text, written on eight horizontal lines around the embalmed arms, is the precursor of Chapter 6 of the Book of the Dead.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
rn-snb
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
L'ouchebti a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 33 nº 110 J.-F. et A. Aubert, Statuettes égyptiennes, Paris 1974, 18-19 D. Franke, Personendaten aus dem Mitteleren Reich (20.-16. Jahrhundert v. Chr.), Wiesbaden 1984, 241 dos. 372 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 66 D. Wildung (Éd.), Ägypten, 2000 v. Chr. Die Geburt des Individuums, Munich 2000, 123 et 183 nº 51
Comentario general
Lieu de découverte: L'ouchebti provient des fouilles d'Abydos entreprises par l'Egypt Exploration Fund en 1909-1910.
Imágenes
Attachments