English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Sculptée dans une pierre semi-précieuse et probablement portée comme amulette, cette déesse hippopotame est sans doute Taouret ou Ipet. Comme Bès, elle protégeait l'enfant et sa mère. Elle tient, devant elle, le symbole de "protection". Le tenon visible sur sa tête servait à fixer une couronne aujourd'hui perdue.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze nijlpaardgodin is gemaakt van halfedelsteen en werd waarschijnlijk gedragen als amulet. Waarschijnlijk stelt het figuurtje Taweret of Ipet voor. Net als Bes was zij een godheid die moeder en kind beschermde. Voor zich houdt ze het symbool voor "bescherming". Het uitsteeksel op haar hoofd droeg ooit een kroon, die nu verloren is.
Carved from a semiprecious stone and probably worn as an amulet, this hippopotamus goddess is either Taweret or Ipet. Like Bes, she was a protective deity for the child and its mother. She is holding the symbol for "protection" in front of her. The tenon on her head once supported a crown, now lost.
Die aus Halbedelstein geschnittene und wahrscheinlich als Amulett getragene nilpferdgestaltige Göttin stellt Taweret oder Ipet dar. Wie Bes war sie eine Schutzgottheit für Kleinkind und Mutter. Sie hält vor sich das Symbolzeichen für "Schutz", der Zapfen auf ihrem Kopf ist die Stütze einer heute verlorenen Krone.
Ricavata da una pietra semipreziosa e indossata probabilmente come amuleto, questa dea ippopotamo è Tauret o Ipet. Come Bes, ella era una divinità protettrice del bambino e della madre. La dea tiene di fronte a sé il simbolo di "protezione". Il tenone sulla testa un tempo serviva per sostenere una corona, non conservatasi.
Trabalhada em pedra semipreciosa, provavelmente utilizada como amuleto, este hipopótamo é provavelmente Taueret ou Ipet. Tal como Bes, era uma divindade protectora da criança e da mãe. Ela segura o símbolo da protecção. O espigão na cabeça suportou em tempos uma coroa, agora desaparecida.
Tallada en una piedra semipreciosa y probablemente llevada como amuleto, esta diosa hipopótamo probablemente sea Tauret o Ipet. Al igual que Bes, era una deidad protectora del niño y su madre. Delante de ella lleva el símbolo de «protección». La espiga que lleva sobre la cabeza sirvió para encajar en ella una corona que ha desaparecido.
Carved from a semiprecious stone and probably worn as an amulet, this hippopotamus goddess is either Taweret or Ipet. Like Bes, she was a protective deity for the child and its mother. She is holding the symbol for "protection" in front of her. The tenon on her head once supported a crown, now lost.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Katalog "Osiris, Kreuz und Halbmond" Stuttgart, Hannover (1984) Kat.Nr. 19. Katalog "Hokuspokus Zauberkunst", Eisenstadt (1993) 12.
Commentaire général
Erhaltungszustand: Krone fehlt.
Images
Attachments