English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Vom Naos-Sistrum mit Hathorkopf fehlen obere Teil und der Griff. Im erhaltenen Teil des Naos sind oben zwei Löcher für die Rasselstäbe gebohrt. Im Schrein sind ein Uräus und ein Hathorkopf mit Strähnenperücke und breitem Schmuckkragen dargestellt. Zu beiden Seiten des Kopfes sind ebenfalls Uräen. Eine sehr flache Hohlkehle bildet den Untersatz für den Naos.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het bovenste deel en het handvat van dit naos-sistrum met Hathor-hoofd ontbreken. Het bewaarde deel van de naos heeft bovenaan twee gaten om rammelstaafjes in te steken. In de schrijn zijn een uraeus en een Hathor-hoofd met een gestreepte pruik en een brede halskraag afgebeeld. Aan weerszijden van het hoofd bevinden zich ook uraei. Een zeer vlakke torusrol vormt de onderkant van de naos.
The upper part and the handle of this naos sistrum with Hathor head are missing. The preserved part of the naos shows two holes for rattle staves at the top. In the shrine, a uraeus and a Hathor head with a striated wig and a broad ornate collar are depicted. There are also uraei on both sides of the head. A very shallow torus moulding marks the underside of the naos.
La partie supérieure et la poignée de ce sistre naoforme décorée d'une tête hathorique sont perdues. Le naos comporte deux trous destinés aux tiges sonores. Dans le sanctuaire, sont représentés un uraeus, une tête d'Hathor portant une perruque striée et un large collier ornemental. Il y a aussi des uraei de chaque côté de la tête. Un tore peu prononcé marque le dessous du naos.
Di questo naos-sistro con testa di Hathor non si sono conservati la parte superiore e il manico. La parte del naos rimasta mostra due buchi in alto per le asticelle che servono da sonagli. Nel naos sono raffigurati un ureo e una testa di Hathor con parrucca striata e larga collana decorata. Vi sono anche urei su entrambi i lati della testa. Una modanatura a toro molto bassa sottolinea la parte inferiore del naos.
A parte superior e a pega deste sistro-naos com cabeça de Hathor já não existem. A parte preservada do naos mostra dois ornamentos para chocalhos. No altar, um ureus e uma cabeça de Hathor com cabeleira estriada e um largo colar ornamentado. Estao também urei em ambos os lados da cabeça. Um tóro raso marca a parte de baixo do naos.
La parte superior y el asidero de este sistro de naos con cabeza de Hathor hay desaparecido. La parte que se conserva de la naos posee dos agujeros para las clavijas que hacían el sonido. En el altar hay representados un uraeus y una cabeza de Hathor con una peluca estriada y un ancho collar adornado. También hay uraei a ambos lados de la cabeza. Un toro muy poco profundo marca la parte inferior de la naos.
The upper part and the handle of this naos sistrum with Hathor head are missing. The preserved part of the naos shows two holes for rattle staves at the top. In the shrine, a uraeus and a Hathor head with a striated wig and a broad ornate collar are depicted. There are also uraei on both sides of the head. A very shallow torus moulding marks the underside of the naos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments