English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Osiris est debout, le flagellum (sceptre-nekhakha) dans la main droite, la crosse (sceptre-heqa) dans la gauche. Il porte la couronne blanche décorée de l'uraeus, sur laquelle des tenons servaient à fixer des plumes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Staande Osiris met flagellum (nechacha-vlegel) in de rechter hand en kromstaf (heqa-scepter) in de linker. Op zijn hoofd staat de witte kroon met uraeus, met aanhechtingspunten voor de veren.
This standing Osiris holds a flagellum (nekhakha-sceptre) in his right hand and a crook (heqa-sceptre) in his left. On his head is the white crown with uraeus to which knobs have been attached to affix the feathers.
Der stehende Osiris hält ein Wedel (Nechacha-Szepter) in der rechten Hand, ein Krummstab (Heqa-Szepter) in der linken. Auf seinem Kopf sitzt die Weiße Krone mit Uräus, an der ein Zapfen angegossen für die Federn ist.
Osiride stante con flagello (nekhekh-scettro) nella mano destra e pastorale (heqa-scettro) nella sinistra. Sulla sua testa vi è la corona bianca con l'ureo, con un perno per l'attacco delle piume.
Este Osíris de pé tem um com um chicote (ceptro-nekhakha) na mão direita e um bastão (ceptro-heka) na esquerda. Na cabeça tem a coroa branca com ureus, ao qual foram afixados espigões para afixar as plumas.
Osiris en pie con flagelo (cetro-nejaja) en la mano derecha y el cayado (cetro-heqa) en la izquierda. Sobre la cabeza lleva una corona blanca con uraeus, con una espiga para fijar las plumas.
This standing Osiris holds a flagellum (nekhakha-sceptre) in his right hand and a crook (heqa-sceptre) in his left. On his head is the white crown with uraeus to which knobs have been attached to affix the feathers.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
1878 aus der Sammlung Miramar übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Roeder, G., Ägyptische Bronzefiguren, Berlin (1956) # 184 d.
Commentaire général
Erhaltungszustand: Die Federn an der Weißen Krone fehlen.
Images
Attachments