English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Corpo alto e legante com forma de múmia dos trabalhadores chauabtis. Apenas o ureus na testa mostra que é uma estatueta funerária de rei. A frente tem uma coluna pintada com o início da oração de chauabti. Pinodjem I era o sumo-sacerdote de Amon em Karnak.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De slanke, grote oesjabti is gevormd zoals de eenvoudige mummievormige arbeidersoesjabti's. De voorkant heeft een beschilderde tekstkolom met het begin van de oesjabtispreuk. Pinedjem I was de hogepriester van Amon in Karnak.
The tall slim body has the simple mummiform shape of worker shabtis. Only the uraeus on the forehead betrays that this is the shabti of a king. On the front is a painted column with the beginning of the shabti spell. Pinudjem I was the high priest of Amun in Karnak.
Le corps mince et allongé est celui d'un simple travailleur-ouchebti. Seul l'uraeus dressé sur le front révèle qu'il appartient à un roi. Sur le devant de la statuette, figure une colonne peinte contenant le début de la formule des ouchebtis. Pinedjem I était le grand prêtre d'Amon à Karnak.
Der lange, schlanke Körper hat die einfache Mumienform der Arbeiterfiguren. Nur durch den Uräus über der Stirn wird er äußerlich als König ausgewiesen. Auf der Vorderseite steht in einer aufgemalten Kolumne nur die Einleitung zum Uschebti-Spruch. Pinudjem I. war Hoherpriester des Amun in Karnak.
Il corpo alto e snello è modellato come i semplici usciabti lavoratori mummiformi. Solamente l'ureo sulla fronte indica che si tratta dell'usciabti di un sovrano. La parte anteriore contiene una colonna di testo dipinta con l'inizio della formula degli usciabti. Pinedjem I era l'alto sacerdote di Amon a Karnak.
El cuerpo, delgado y alto, tiene forma de ushebti trabajador momiforme normal. Sólo el uraeus de la frente delata que se trata del ushebti de un rey. El frontal contiene una columna pintada con el comienzo de la oración del ushebti. Pinudyem I era el gran sacerdote de Amón en Karnak.
The tall slim body has the simple mummiform shape of worker shabtis. Only the uraeus on the forehead betrays that this is the shabti of a king. On the front is a painted column with the beginning of the shabti spell. Pinudjem I was the high priest of Amun in Karnak.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Sth_jj
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Ankauf 1878.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 22-23. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 143. Katalog "Land der Bibel", Wien (1997), Nr. 92.
Comentário general
Material: Dunkelblaue Glasur.
Imagems
Attachments