English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
De slanke, grote oesjabti is gevormd zoals de eenvoudige mummievormige arbeidersoesjabti's. De voorkant heeft een beschilderde tekstkolom met het begin van de oesjabtispreuk. Pinedjem I was de hogepriester van Amon in Karnak.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
The tall slim body has the simple mummiform shape of worker shabtis. Only the uraeus on the forehead betrays that this is the shabti of a king. On the front is a painted column with the beginning of the shabti spell. Pinudjem I was the high priest of Amun in Karnak.
Le corps mince et allongé est celui d'un simple travailleur-ouchebti. Seul l'uraeus dressé sur le front révèle qu'il appartient à un roi. Sur le devant de la statuette, figure une colonne peinte contenant le début de la formule des ouchebtis. Pinedjem I était le grand prêtre d'Amon à Karnak.
Der lange, schlanke Körper hat die einfache Mumienform der Arbeiterfiguren. Nur durch den Uräus über der Stirn wird er äußerlich als König ausgewiesen. Auf der Vorderseite steht in einer aufgemalten Kolumne nur die Einleitung zum Uschebti-Spruch. Pinudjem I. war Hoherpriester des Amun in Karnak.
Il corpo alto e snello è modellato come i semplici usciabti lavoratori mummiformi. Solamente l'ureo sulla fronte indica che si tratta dell'usciabti di un sovrano. La parte anteriore contiene una colonna di testo dipinta con l'inizio della formula degli usciabti. Pinedjem I era l'alto sacerdote di Amon a Karnak.
Corpo alto e legante com forma de múmia dos trabalhadores chauabtis. Apenas o ureus na testa mostra que é uma estatueta funerária de rei. A frente tem uma coluna pintada com o início da oração de chauabti. Pinodjem I era o sumo-sacerdote de Amon em Karnak.
El cuerpo, delgado y alto, tiene forma de ushebti trabajador momiforme normal. Sólo el uraeus de la frente delata que se trata del ushebti de un rey. El frontal contiene una columna pintada con el comienzo de la oración del ushebti. Pinudyem I era el gran sacerdote de Amón en Karnak.
The tall slim body has the simple mummiform shape of worker shabtis. Only the uraeus on the forehead betrays that this is the shabti of a king. On the front is a painted column with the beginning of the shabti spell. Pinudjem I was the high priest of Amun in Karnak.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Sth_jj
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Ankauf 1878.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil II. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 8 (1992) 22-23. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 143. Katalog "Land der Bibel", Wien (1997), Nr. 92.
Algemeen commentaar
Material: Dunkelblaue Glasur.
Afbeeldingen
Attachments