English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Papyrus en écriture hiératique. Les deux faces comportent des textes relatifs à un jugement pour pillage de tombe.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hiëratische papyrus, aan beide zijden beschreven betreffende een proces over grafroverij.
Hieratic papyrus, with writing on both sides: a trial for tomb robbery.
Hieratischer Papyrus, zweiseitig beschrieben: einen Prozeß wegen Gräberraub.
Papiro ieratico, con testo su entrambi i lati: un processo per un furto in una tomba.
Papiro hierático, escrito em ambos os lado: julgamento de um grave roubo.
Papiro hierático escrito por ambos lados: un juicio por el robo de una tumba.
Hieratic papyrus, with writing on both sides: a trial for tomb robbery.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Nach der Bezeichnung "P. Ambras" aus der ehemaligen Habsburger Sammlung Ambras (nach Schloss Ambras bei Innsbruck benannt).
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Brugsch, H., in: ÄZ 14 (1876) 1-4. Bergmann, E. von, Hieratische und hieratisch-demotische Texte der Sammlung Aegyptischer Althertümer des Allerhöchsten Kaiserhauses, Wien (1886) VIII-X, Taf. VI. Winlock, H.E., in: Journal of Egyptian Archaeology (JEA) 10 (1924) 238, Anm. 2. Peet, T.E., in: Journal of Egyptian Archaeology (JEA) 11 (1925) 54. Peet, T.E., The Great Tomb Robberies of the Twentieth Egyptian Dynasty (Oxford 1930), 177 ff, Taf. XXXVIII. Cerny, J., in: Bulletin de l'Institut français d'archéologie orientale (BIFAO) 41 (1942) 130. Beckerath, J. v., Untersuchungen zur politischen Geschichte der Zweiten Zwischenzeit. (Ägyptologische Forschungen (ÄgFo) 23, 1965) 173-174, 291. Cerny, J., A Community of Workmen at Thebes in the Ramesside Period (Bibliothèque d'Etude 50, 1973) 9, Anm. 9; 26, Anm.2; 88, Anm. 9. Aldred, C., in: Festschrift Fairman (1979) 95. Satzinger, H., Übersicht über die Papyri ..., Göttinger Miszellen (GM) 75 (1984) 31-35. Romer, J., Sie schufen die Königsgräber. (1986) 290, 313. Bellion, M., Egypte ancienne. Catalogue des manuscrits hiéroglyphiques et hiératiques et des dessins sur papyrus, cuir ou tissu, publiés ou signalés. Pau (1987) 325. Reeves, N., Valley of the Kings, (London 1990) 94. Schott, S., Bücher und Bibliotheken im Alten Ägypten (1990) 275, 356. Magee, D.N.S. & J. Malek, A checklist of transcribed hieratic documents in the archive of the Griffith Institute, (Oxford1991) 17, 45. Kitchen, K., Ramesside Inscriptions VI 836-8. Lexikon der Ägyptologie (LÄ) VII (1989) 64, cf. 68. Wörterbuch der ägyptischen Sprache (Wb) I 150, 19 (2.3); I 151, 1 (2.1); I 256, 8 (2.5); I 583 (1.3); I 437, 11 (2.10). Wörterbuch der ägyptischen Sprache (Wb) II 211, 7; II 395, 2; (1.9); II 423, 20 (2.3); II 428, 20 (2.11). Wörterbuch der ägyptischen Sprache (Wb) III 323, 13 (2.8); III 379, 5 (1.5); III 477, 11 (1.9). Wörterbuch der ägyptischen Sprache (Wb) IV 36, 5 (1.5); IV 36, 8 (2.4); IV 68, 8 (1.2); IV 146, 2 (2.5); IV 146, 2 (2.6); IV 146, 2 (2.8) IV 499, 8 (1.2) Wörterbuch der ägyptischen Sprache (Wb) V 25, 2 (1.9); V 25, 6 (1.2); V 49, 15 (1.2); V 111, 3 (2.1); V 347, 18 (1.5); V 619, 4 (2.10).
Commentaire général
Herkunft: Vermutlich aus Theben. Erhaltungszustand: Beschädigt. Text gut erhalten.
Images
Attachments