English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
En un lado aparece inciso el dios Ptah (de pie y momiforme) y en el otro una deidad con cabeza de halcón. Parte de la argolla del anillo se enrolló hilo de oro.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aan de ene kant is de god Ptah gegraveerd (in de vorm van een staande mummie), aan de andere kant een valkkoppige godheid. Delen van de ring waren omwonden met gouddraad.
On one side is a carving of the god Ptah (standing and mummiform), on the other a falcon-headed deity. Part of the hoop has been wound around with gold thread.
D'un côté, a été gravée l'image du dieu Ptah (debout et momiforme), de l'autre, celle d'une divinité hiéracocéphale. L'anneau est constitué en partie de fils d'or enroulés.
Auf einer Seite ist der Gott Ptah eingraviert (mumienförmig, stehend), auf der anderen eine falkenköpfige Gottheit. Teile des Bügels sind mit Golddraht umwunden.
Su un lato è stato inciso il dio Ptah (stante e mummiforme), sull'altro lato una divinità a testa di falco. Parti dell'anello erano avvolte con un filo d'oro.
O deus Ptah foi inciso num lado (em pé e mumiforme), e do outro uma divindade com cabeça de falcão. Partes do anel foram trabalhadas em fio de ouro.
On one side is a carving of the god Ptah (standing and mummiform), on the other a falcon-headed deity. Part of the hoop has been wound around with gold thread.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Alter Bestand.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Satzinger, H., Ägyptisch-Orientalische Sammlung, Kunsthistorisches Museum Wien. museum (1987) 80/81. Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994), Nr. 115.
Comentario general
Material: Grün glasierter Steatit.
Imágenes
Attachments